Translator


"preguntándose" in English

QUICK TRANSLATIONS
"preguntándose" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
wondering{ger.}
Los fascinados observadores aguantan la respiración, preguntándose quién tiene el control.
Fascinated observers hold their breath, wondering who is in control.
Eso lo ha hecho muy difícil, pues ustedes y nosotros hemos podido comprobar que allí hay gente desesperada por recibir ayuda y preguntándose dónde se encuentra esa ayuda.
That has made it very difficult, as you have watched and we have watched people desperate for help, wondering where the help is.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "preguntándose" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los fascinados observadores aguantan la respiración, preguntándose quién tiene el control.
Fascinated observers hold their breath, wondering who is in control.
Por eso, hay que seguir preguntándose sobre el sujeto del trabajo y las condiciones en las que vive.
These three spheres are always important for human work in its subjective dimension.
Y se volverán unos a otros, preguntándose [por su vida pasada].
Then shall some of them turn to others, questioning each other.
quedó preguntándose si su decisión habría sido acertada
he was left to ponder whether he had made the right decision
Eso lo ha hecho muy difícil, pues ustedes y nosotros hemos podido comprobar que allí hay gente desesperada por recibir ayuda y preguntándose dónde se encuentra esa ayuda.
That has made it very difficult, as you have watched and we have watched people desperate for help, wondering where the help is.
Dado que apoyo el Reglamento, puede estar ahora preguntándose el porqué de mi intervención, pero si intervengo es porque no tenemos claro un asunto fundamental.
You might wonder, since I support the regulation, why I am speaking at all, but I have taken the floor because we are confused about one fundamental matter.