Translator


"posgrado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"posgrado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "posgrado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los participantes del estudio eran profesionales de la salud calificados o que recibían entrenamiento de posgrado.
Study participants were qualified health professionals or in postgraduate training.
Se refieren a una iniciativa sobre un curso de posgrado para una licenciatura en derechos humanos y democracia.
These refer to an initiative for a post-graduate course for a European master's degree in human rights and democracy.
Erasmus Mundus es un programa de posgrado para mejorar el atractivo de Europa para los nacionales de terceros países.
Erasmus Mundus is a master's course programme to improve the attractiveness of Europe for nationals of third countries.
Posgrado de Alta Dirección en Turismo Rural Abierta la inscripción para el CURSO MODALIDAD PRESENCIAL de Turismo Rural que comienza en abril del 2011.
Formation - Executive MBA: Sustainable Development MBA April 2011.
estudiante de posgrado que hace trabajos de investigación
research student
estaba haciendo un curso de posgrado
he was at graduate school
Con modalidad presencial y a distancia: Posgrado 2011 en Patrimonio y Turismo Sostenible de la Cátedra UNESCO de Turismo Cultural Untref/Aamnba.
The International Postgraduate Course on "Heritage and Sustainable Tourism" Combines distance and required attendance classes.
en un posgrado
a postgraduate
Posgrado en Gestión del Patrimonio Cultural & Desarrollo Sostenible – ISES (Instituto de Estudios sociales y Europeos) Un Centro europeo Jean Monnet de Excelencia.
MA in Cultural Heritage Management & Sustainable Development - ISES (Institute for Social & European Studies) A Jean Monnet European Centre of Excellence.
Tenemos previsto un programa de becas con este fin, que ofrecerá, en concreto, becas de posgrado para mujeres, con el objetivo de acelerar los progresos en este ámbito.
We plan a scholarship programme for this purpose, which will provide, in particular, postgraduate grants for women, with the object of accelerating development in this area.
Moscú, la Federación rusa Se acaba de hacer pública la colaboración de OMA + AMO con Strekla, una escuela de posgrado para los medios de comunicación, la arquitectura y el diseño en Moscú.
Moscow, The Russian Federation It was just announced that OMA + AMO will collaborate with Strelka, a postgraduate school for media, architecture and design in Moscow.
Hay un elemento sobre el que debemos votar, que es la línea presupuestaria A-3014, una de las líneas A-30 relativa a los cursos de posgrado europeos sobre derechos humanos y democratización.
There is one item which has to be voted on and that is budget line A-3014, one of the A-30 lines about European masters' courses in human rights and democratisation.
Hay un elemento sobre el que debemos votar, que es la línea presupuestaria A-3014, una de las líneas A-30 relativa a los cursos de posgrado europeos sobre derechos humanos y democratización.
There is one item which has to be voted on and that is budget line A-3014, one of the A-30 lines about European masters ' courses in human rights and democratisation.
Tenemos previsto un programa de becas con este fin, que ofrecerá, en concreto, becas de posgrado para mujeres, con el objetivo de acelerar los progresos en este ámbito.
What that means is that the countries that are making particularly good progress with reform will, by way of support, receive at least an extra 10 % on top of the funds that they already receive.