Translator


"periódicamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"periódicamente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
En virtud del actual acuerdo provisional se vigilan periódicamente dichos principios.
Under the present interim agreement respect of these principles is periodically monitored.
También, muchos exploradores web ofrecen actualizaciones de seguridad periódicamente.
Also, many web browsers offer security updates periodically.
Se recomienda revisar periódicamente este documento para asegurarse de su cumplimiento.
We encourage you to periodically review these guidelines to ensure you are in compliance.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "periódicamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Solamente diré de paso que llevamos a cabo periódicamente encuestas cuantitativas.
I would just say in passing that we are carrying out regular quantitative surveys.
Yo creo que las relaciones transatlánticas se ven sometidas a prueba periódicamente.
I believe that transatlantic relations are regularly subjected to crucial tests.
El Consejo volverá periódicamente sobre la aplicación de dichos compromisos.
Does the Council have any plans to address the anomaly of European tax havens?
El Consejo volverá periódicamente sobre la aplicación de dichos compromisos.
The Council will come back to the implementation of commitments regularly’.
Avid puede modificar estos términos periódicamente, a su exclusiva discreción.
Avid may change these terms from time to time, at Avid's sole discretion.
Periódicamente se encargan estudios a expertos, y esos estudios se publican.
Studies are regularly carried out by experts. These studies are published.
El Consejo ha recordado periódicamente a los Estados miembros la importancia de este asunto.
The Council has regularly reminded Member States of the importance of this matter.
Ya deliberamos periódicamente sobre lucha antiterrorista en nuestras relaciones con Rusia.
In our relations with Russia, we already discuss counter-terrorism on a regular basis.
Por último, me gustaría mencionar un asunto que no deja de surgir periódicamente: los visados.
Finally, I should like to broach a subject that comes up time and time again: visas.
Periódicamente comprobamos que las webs que enlazan con nosotros cumplan estas normas.
We regularly check whether your links to us comply with this policy.
Además, periódicamente, se publican nuevas demostraciones la Web.
Restore an old version of a file Sharing files and folders in WindowsVista
Es una buena idea cambiar la contraseña periódicamente y tener siempre una contraseña segura.
It's a good idea to change your password regularly and to always use a strong password.
Los Estados miembros, además, deben realizar periódicamente un balance.
Furthermore, the Member States must carry out a periodic assessment.
Por supuesto, el Parlamento será informado periódicamente del seguimiento del Año Europeo.
Of course, Parliament will be regularly informed of the progress made on the European Year.
Según vaya evolucionado la situación, la Comisión mantendrá periódicamente informado al Parlamento.
As the situation develops, the Commission will keep Parliament regularly informed.
Periódicamente, se producen incidentes entre el ejército ruso y las fuerzas independentistas.
Clashes between the Russian army and the independent forces are common.
Sin embargo, esas categorías se enfrentan periódicamente a normas de emisiones más estrictas.
However, these categories are regularly confronted with more stringent emission standards.
Seguiremos, por supuesto, informando al Parlamento periódicamente de los avances que realicemos.
We will, of course, continue to report regularly to Parliament on the progress we make.
En realidad, soy partidaria de hacer balance periódicamente.
I therefore call for occasional reviews to be drawn up of the situation as it stands.
Sostener y organizar periódicamente la European Franciscan Meeting
5. Supporting and Organizing the European Franciscan Meeting Often