Translator


"one step at a time" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"one step at a time" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "one step at a time" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Should we try to solve all the issues, or should we just take one step at a time?
¿Se intentará resolver todos los problemas o sólo se darán algunos pasos?
But today, for now, we can calmly quote what Gandhi said: "One step at a time is enough for me' .
Entretanto, hoy podemos decir lo que dijo Gandhi: »Me conformo con un paso».
But today, for now, we can calmly quote what Gandhi said: " One step at a time is enough for me '.
Entretanto, hoy podemos decir lo que dijo Gandhi:» Me conformo con un paso».
For this reason, we have to take things one step at a time.
Por este motivo, tenemos que hacer las cosas paso a paso.
Agricultural development needs to happen one step at a time.
El desarrollo agrícola necesita dar un paso cada vez.
For this reason, I think we should take one step at a time.
Por esta razón, creo que deberíamos ir paso por paso.
But today, for now, we can without reservation quote what Gandhi said: "One step at a time is enough for me' .
Mientras tanto, sin embargo, podemos repetir con serenidad lo que Gandhi dijo: »Me conformo con un paso».
The Commission has taken precautions and measures, one step at a time, to improve the content of the programme.
La Comisión ha adoptado paso a paso disposiciones y medidas que han mejorado sustancialmente el programa.
But today, for now, we can without reservation quote what Gandhi said: " One step at a time is enough for me '.
Mientras tanto, sin embargo, podemos repetir con serenidad lo que Gandhi dijo:» Me conformo con un paso».
That said, we need to move one step at a time.
Dicho esto, es oportuno no obstante avanzar por etapas.
In my opinion it is important that this issue should be taken forward, albeit one step at a time.
Esto crea incertidumbre y el aumento de las cuotas de importación intensifica el riesgo que de se interrumpan los suministros.
Decisions have been taken one step at a time over recent months, as they were during the previous Presidency.
Se han tomado decisiones paso a paso en los últimos meses, como fue también el caso durante la Presidencia anterior.
Nonetheless, we can but proceed one step at a time.
Aun así, tenemos que avanzar paso a paso.
One step at a time gets you nowhere.
Con pequeños pasos no podemos seguir avanzando.
The road we must follow in this regard is a long one, and it is clear as well that we can only move forward one step at a time.
El camino que debemos seguir en este sentido es largo y también está claro que solamente podremos avanzar paso a paso.
The Turks tell us they need time, they need a great deal of time, because this reform can only be achieved one step at a time.
Los turcos nos dijeron que necesitan tiempo, mucho tiempo, porque esta reforma solamente puede avanzar en pasos escalonados.
One step at a time, we shall get there.
Poco a poco lo conseguiremos.
But the journey has to be made one step at a time; the real feeling of vertigo comes when you look deep inside yourself to let your talent shine through.
Pero el viaje se debe hacer paso a paso.
to take it one step at a time
hazlo paso a paso
Mr Swoboda has also addressed this issue, although his argument was that we need to liberalise, but only one step at a time.
El Sr. Swoboda también se ha referido a este tema. Su argumento consistía en que, aunque hay que liberalizar, sin embargo hay que hacerlo en pequeños pasos.