Translator


"OMS" in English

QUICK TRANSLATIONS
"OMS" in English
OMS{proper noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
OMS{proper noun} [abbreviation]
WHO{pr.n.} [abbr.] (World Health Organization)
Esto también vale para la OMS, la OMS Europa, el G8 y otras organizaciones internacionales.
That also applies to the WHO, WHO Europe, the G8 and other international organisations.
No está incluida entre las vacunas elaboradas en 1998 con el asesoramiento de la OMS.
It is not covered by the 1998 vaccine produced with the advice of the WHO.
Ya en mayo de 2009, la OMS informó de que el virus no era tan peligroso.
Back in May 2009, the WHO reported that the virus was not that dangerous.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "OMS" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
De la Conferencia de la OMS celebrada en Roma el pasado mes de febrero surgió una plataforma de actuación específica.
As a matter of principle, we of course endeavour to work at multilateral level.
La Unión Europea se incorporará entonces a los miembros de la OMS que ya han aceptado el Acuerdo ADPIC.
The European Community will then join the other WTO members which have already accepted the TRIPS agreement.
Por principio esta ayuda debe llevarse a cabo en el ámbito intergubernamental bajo los auspicios de la OMS.
This should in principle be achieved at intergovernmental level under the auspices of the World Health Organisation.
Por esta razón, la Comisión se encontraba a la cabeza del debate sobre los ADPIC y el acceso a los medicamentos en la OMS.
That is why the Commission was at the forefront of the debate on TRIPS and access to medicines in the WTO.
El nuevo ensayo en curso de la OMS dará una respuesta definitiva a esto para fines de 2005.
This review aimed to identify whether single-dose antibiotic treatments are as effective as longer ones for maternal and newborn outcomes.
El consumo medio total de ácidos grasos saturados es considerablemente más alto que lo que la OMS recomienda.
On average the total intake of saturated fatty acids is considerably higher than the World Health Organisation recommends.
Las normas de la OMS se basan en los bañistas y no en piragüistas o tripulaciones de veleros que accidentalmente se caen al agua.
We should bear in mind that this is about health standards, and that we cannot afford to fiddle those.
El Libro Verde se elaboró también en respuesta a la conferencia ministerial de la OMS, en la que participaron todos los Estados miembros.
I would like to take this opportunity to thank the rapporteur, Mr Bowis, for his excellent report.
La OMS es una agencia especializada de las Naciones Unidas para la que la categoría de Estado constituye por lo tanto un requisito esencial.
Mr Ford recognised the interdependence that is surely one of the hallmarks of our globalising world.
Igualmente, la Comisión apoya la creación de un grupo de trabajo en la OMS para luchar contra la falsificación en el plano internacional.
The Commission therefore supports the initiatives of the World Health Organization to combat counterfeit medicines.
El principal objetivo de esta propuesta es aplicar el artículo 8 del Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco.
The principal aim of this proposal is to implement Article 8 of the World Health Organisation Framework Convention on Tobacco Control.
El informe de la OMS «Política en torno al alcohol y la salud pública» se basa por ejemplo en más de 700 estudios científicos.
The World Health Organisation report entitled 'Alcohol Policy and the Public Good' , for example, is based on over 700 scientific studies.
El informe de la OMS« Política en torno al alcohol y la salud pública» se basa por ejemplo en más de 700 estudios científicos.
The World Health Organisation report entitled 'Alcohol Policy and the Public Good ', for example, is based on over 700 scientific studies.
Esta aceptación permitirá a la CE seguir desempeñando su papel de liderazgo en la OMS por lo que se refiere al asunto del acceso a los medicamentos.
This acceptance will enable the EC to continue to play a leading role in the WTO on the issue of access to medicines.
Ese mismo día, el Ministro de Sanidad luxemburgués se puso en contacto y se reunió con los responsables de la OMS y de la Cruz Roja Internacional.
The next item is the Council and Commission Statements on the consequences of the tsunami disaster of 26 December 2004.
Todos los Estados miembros respaldaron el año pasado el segundo plan de acción europeo en materia de alcohol adoptado por la OMS.
Across the Union, we will also need to take into consideration the less attractive aspects of alcohol use, which also, unfortunately, exist.
Precisamente se mantienen en este momento negociaciones con la OMS en torno a la vacunación contra la gripe y los problemas de la tuberculosis.
Negotiations with the World Health Organisation concerning flu vaccinations and problems with tuberculosis are under way right now.
Al inicio de su intervención, el señor Cornillet ha citado la definición de la OMS de lo que debe entenderse por falsificación de medicamentos.
At the start of his speech, he gave the World Health Organization’s definition of what is to be understood by counterfeiting of medicines.
Personalmente estoy a favor de la introducción, con efectos inmediatos, de las normas de calidad que proponen la OMS y la Comisión.
In its Common Position, the Council has introduced a new parameter of ‘ sufficient’, which does not, however constitute an improvement over the 1976 standard.
Este reglamento lo aprobaron por vez primera los Estados miembros de la OMS en 1951 y, desde entonces, se ha modificado en cuatro ocasiones.
This standard that was first adopted by the member countries of the World Health Organisation (1951) has since already been modified on four occasions.