Translator


"obras de construcción" in English

QUICK TRANSLATIONS
"obras de construcción" in English
{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine plural}
Esta síntesis se inscribe en el plan de restauración para el “hotel Dieu” de Puy-en-Velay cuyas obras de construcción comenzarán con ocasión de estas “Jornadas Europeas”.
This synthesis is registered in the restoration plan for the ‘Hotel Dieu’ of Puy-en-Velay whose building works will begin on the occasion of these ‘European Days’.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "obras de construcción" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Vayan y vean por sí mismos las obras de construcción antes de seguir adelante.
Go and see the building sites for yourselves before proceeding any further.
La situación de las grandes o pequeñas obras de construcción de toda Europa refleja algo diferente.
The situation on big and small building sites all over Europe tells a different tale.
Señor Presidente, hace unos días se iniciaron las obras de construcción del gasoducto del Norte.
Mr President, work began several days ago on the construction of the Northern Gas Pipeline.
Señor Presidente, hace unos días se iniciaron las obras de construcción del gasoducto del Norte.
MrPresident, work began several days ago on the construction of the Northern Gas Pipeline.
También se debería examinar la política en materia de obras de construcción y la supervisión del gobierno en este ámbito.
Building and government supervision in that area also need to be discussed.
Recientemente se ha aprobado el plan espacial que regula las obras de construcción para no degradar el paisaje costero.
The spatial plan regulating construction work so as not to spoil the coastal landscape has recently been approved.
Naturalmente, los Estados miembros establecen requisitos diferentes para las obras de construcción, debido a las condiciones climáticas.
Member States naturally set differing requirements for construction works, owing to climatic conditions.
También nos preocupan los desahucios y las persecuciones, especialmente las asociadas a las obras de construcción de la ciudad olímpica.
We are also concerned about evictions and persecutions, including those connected with Olympic constructions.
La Directiva de 1992 relativa a las obras de construcción va más allá y menciona de forma específica las consideraciones medioambientales.
The 1992 directive on construction sites certainly goes further and specifically mentions environmental considerations.
Numerosos son, desgraciadamente, también estos niños que, sin salario, son obligados a trabajar en obras de construcción poniendo en peligro su vida.
I fear there are also a great many children forced to do unpaid labour on building sites, at the risk of their lives.
La Directiva de 1992 relativa a las obras de construcción va más allá y menciona de forma específica las consideraciones medioambientales.
Although the right try to deny it, the 1999 Framework Directive clearly imposes a duty on employers to assess all occupational risks.
Con ellas, nos veremos obligados a pronunciarnos sobre la finalización de las obras de construcción de los reactores de Hmelnitski 3 y Rovno 4.
Consequently, we have to take a stance with regard to seeing through the construction of the reactors Khmelnitsky 2 and Rovno 4.
Se están causando daños cuantiosos con las obras de construcción de nuevas carreteras que atraviesan espacios naturales protegidos y con la ampliación de su principal aeropuerto.
Much damage is being done by construction work for new roads through protected scenic areas and by the expansion of the largest airport.
Las obras de construcción no pueden comenzar antes de que se hayan evaluado todos los posibles efectos medioambientales relacionados con el ciclo de vida del gasoducto.
The construction work must not start before all the possible environmental effects connected with the life cycle of the pipeline have been assessed.
Por ejemplo, el Tribunal de Justicia hace poco consideró a España culpable de haber aplicado incorrectamente la directiva sobre las obras de construcción de una cárcel.
The Court of Justice for example recently found Spain guilty of the incorrect application of the directive on working on the construction of a prison.
Pero lamentablemente parece que Polonia hace caso omiso de esto y prosigue, al menos en parte, con las obras de construcción de dos proyectos en el noreste de Polonia.
But regrettably, it appears that Poland is ignoring that and proceeding, at least in part, with construction works for two of the projects in north-east Poland.
Esta síntesis se inscribe en el plan de restauración para el “hotel Dieu” de Puy-en-Velay cuyas obras de construcción comenzarán con ocasión de estas “Jornadas Europeas”.
This synthesis is registered in the restoration plan for the ‘Hotel Dieu’ of Puy-en-Velay whose building works will begin on the occasion of these ‘European Days’.
Nos ha dado usted motivos para preguntar si existirán problemas especiales relacionados con las obras de construcción que puedan obligar a Atenas a adoptar medidas especiales.
You have given us reason to ask whether there will be special problems connected to the construction works which would require Athens to take special measures.
Ahora carecen de esta seguridad jurídica y siguen teniendo que abordar todas las implicaciones de la Directiva marco y de la Directiva relativa a las obras de construcción temporales o móviles.
They are now lacking that legal certainty and still have the full implications of the framework directive and temporary mobile work sites directive to deal with.