Translator


"núcleos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"núcleos" in English
{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine plural}
nuclei{pl}
núcleos talámicos intralaminares
intralaminar thalamic nuclei
núcleos talámicos posteriores
posterior thalamic nuclei
núcleos talámicos de línea media
midline thalamic nuclei

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "núcleos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los núcleos rastrean la historia del clima en la región remontándose al 1050 C.E.
The cores track the history of climate in the region back to 1050 C.E.
Un equipo más potente puede tener 4 GB de RAM y un procesador de cuatro núcleos y 2,8 GHz.
A more powerful PC might have 4 GB of RAM and a 2.8 GHz, quad-core processor.
. • Establecer núcleos de estudiantes y profesores.
Basis of Forum-UNESCO. • Establish teams composed of students and teachers.
Y por último, conviene una mayor inversión, como ya hemos indicado anteriormente, en núcleos urbanos.
Lastly, as we pointed out previously, we need more investment in urban centres.
En la actualidad, un equipo portátil estándar puede tener 2 GB de RAM y un procesador de dos núcleos y 1 GHz.
A standard laptop these days might have 2 GB of RAM and a 1 GHz, dual-core processor.
Cada vez hay más núcleos de población vulnerable en las situaciones de crisis y de desastres naturales.
There are increasing numbers of vulnerable people in crisis situations and in natural disasters.
CPU de 2 núcleos y 1 GHz o más 2 GB o más de RAM 60 GB o más de almacenamientoUnidad de DVD-RWPantalla de 14 in a 16 in
1+ GHz dual core CPU 2+ GB RAM 60+ GB storageDVD-RW drive14- to 16-inch screen
CPU de 2 núcleos y 1 GHz o más 2 GB o más de RAM 150 GB o más de almacenamientoUnidad de DVD-RWPantalla de 12 in a 14 in
1+ GHz dual core CPU 2+ GB RAM 150+ GB storageDVD-RW drive12- to 14-inch screen
la mayor parte de los habitantes se concentra en núcleos urbanos
most of the population is concentrated in urban centers
En efecto, es en las ciudades y en los núcleos urbanos donde se plantean con intensidad los problemas de nuestro tiempo.
The problems of modern times are most serious within towns and large cities.
Muchos se mudarán a zonas rurales y se desplazarán cada día al trabajo cerca de las ciudades y los núcleos urbanos.
Many will move further out into rural areas and commute to work near the towns and cities.
CPU de 2 núcleos y 2 GHz o más 3 GB o más de RAM 350 GB o más de almacenamientoUnidad de Blu‑rayPantalla panorámica de 16 in o más
2+ GHz dual core CPU 3+ GB RAM 350+ GB storageBlu‑ray drive16-inch widescreen or larger
Algunas funciones de los grandes núcleos urbanos no se pueden transferir a las zonas rurales debido a su propia naturaleza.
Due to their very nature, some functions of big city centres cannot be transferred to rural areas.
CPU de 2 núcleos, 2,8 GHz o más, y 64 bits 4 GB o más de RAM 350 GB o más de almacenamiento, y 7.200 r.
2.8+ GHz dual core CPU, 64-bit 4+ GB RAM
Equipos con procesadores de varios núcleos:Windows7 fue diseñado para trabajar con los procesadores actuales de varios núcleos.
PCs with multi-core processors:Windows7 was designed to work with today's multi-core processors.
Esta iniciativa, creada hace varios años, ha demostrado lo indispensable que era en los núcleos urbanos en crisis.
This initiative, which began life several years ago, has demonstrated how essential it was in urban areas in crisis.
2 núcleos, 2,8 GHz o más, yposiblemente de 64 bits
2.8+ GHz dual core,possibly 64-bit
Una CPU más potente tiene varios núcleos (dos o cuatro, en lugar de uno) y más velocidad (medida en gigahercios [GHz]).
A more powerful CPU has multiple cores (dual or quad instead of single) and greater speed—measured in gigahertz (GHz).
Ello quiere decir que una vez más las estructuras europeas más pequeñas, y espacialmente los núcleos rurales, se quedan al margen.
This is another way in which smaller structures in Europe, including rural structures, are being sidelined.
- Reforzar los núcleos de responsables.
- The cadres in charge to be strengthened.