Translator


"nineties" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"nineties" in English
{numeral}
{adjective}
{noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{numeral}
noventa{num.}
Ninety States signed the Rome treaty, but so far only six countries have ratified it.
Noventa estados han suscrito el Tratado de Roma pero hasta ahora sólo seis lo han ratificado.
NoMember State shall be allocated more than ninety-six seats.
No se asignará a ningún Estado miembro más de noventa y seis escaños.
Ninety per cent of cases will be disciplinary matters concerning negligence or incompetence.
El noventa por ciento de los casos serán expedientes disciplinarios por negligencia o incompetencia.
{adjective}
noventa{adj.}
Furthermore, in this teaching attention to the question goes back much further than the last ninety years.
En esta enseñanza, sin embargo, la atención al problema se remonta más allá de los últimos noventa años.
We are eighty, ninety, one hundred years old: there is no time!’
Tenemos ochenta, noventa, cien años: ¡no queda tiempo!»
We are eighty, ninety, one hundred years old: there is no time!’
Tenemos ochenta, noventa, cien años:¡no queda tiempo!»
{noun}
NoMember State shall be allocated more than ninety-six seats.
No se asignará a ningún Estado miembro más de noventa y seis escaños.
Ninety per cent of cases will be disciplinary matters concerning negligence or incompetence.
El noventa por ciento de los casos serán expedientes disciplinarios por negligencia o incompetencia.
Ninety-nine percent of European companies are SMEs.
El noventa y nueve por ciento de las empresas europeas son PYME.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "ninety":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nineties" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
However, that is why we must not forget our experiences of the crisis during the Nineties.
Pero por eso no podemos olvidar las experiencias de la crisis de la década de los 90.
We cannot afford to lose more of the momentum that existed at the beginning of the Nineties.
No podemos darnos el lujo de perder ocasiones como las que hubo a comienzos de los años 90.
Were the old Packaging Regulations from the Nineties right, or did we make mistakes?
¿Era correcto el antiguo reglamento sobre los envases de los años noventa o hemos cometido un error?
We were forced to experience this several times in the nineties.
Esto hemos tenido que vivirlo muchas veces en los años 90.
Unemployment in the European Union has fallen from 10% in the mid-nineties to 7% last June.
El desempleo en la Unión Europea ha caído del 10 % a mediados de los noventa hasta el 7 % del pasado junio.
The nineties saw the advent of increasingly worrying forms of human smuggling.
En la década de los noventa hemos visto manifestaciones del contrabando de personas que son cada vez más inquietantes.
Against the background of the crisis in the Nineties, it is therefore perhaps only reasonable for the EU to react.
Habida cuenta de la crisis de la década de los 90, quizás es lógico que la Unión reaccione.
The Commission has already considered this subject, notably in its Green Paper in the mid-nineties.
La Comisión ya ha considerado esta cuestión, en particular en su Libro Verde de mediados de los años noventa.
And the Community has been giving aid of this kind for some time, since the early nineties.
Por otra parte, la Comunidad lleva tiempo otorgando este apoyo, a saber, desde principios de la década de los noventa.
We insist on the Commission now finally completing old projects dating back to the eighties and nineties.
Instamos a la Comisión a que cierre definitivamente los antiguos proyectos de los años ochenta y noventa.
Mr President, the liberal end of history foretold in the nineteen nineties has turned out to be a fantasy.
Señor Presidente, el final liberal del pronóstico histórico de los años noventa ha resultado en una fantasía.
Fluorinated gases were introduced in the nineties to replace the ozone-depleting CFCs and HCFCs.
En la década de los noventa se introdujeron gases fluorados para sustituir a los CFC y los HCFC dañinos para la capa de ozono.
All of us remember the tragic events which took place in south-east Europe at the beginning of the nineties.
Todos nosotros recordamos los trágicos sucesos que tuvieron lugar en el sureste de Europa a principios de los noventa.
The quantity currently permitted is less than a fifth of that at the beginning of the nineties.
La cantidad que se permite capturar ahora no llega apenas a una quinta parte de la que se permitía a principios de los años noventa.
At the beginning of the nineties you wrote wonderful things about debt forgiveness, about deficit spending.
A principios de los años noventa escribió maravillas sobre la condonación de la deuda, sobre el gasto basado en el déficit.
temperatures in the nineties
temperaturas superiores a los noventa grados Fahrenheit
As early as the mid-nineties, Mr Bangemann promised a huge increase in jobs due to the information society.
El Sr. Bangemann prometió ya a mediados de los años 90 un gigantesco crecimiento del empleo gracias a la sociedad de la información.
The Commission has applied Article 86 before, notably in the early nineties, to the telecom sector.
El artículo 86 ya fue aplicado anteriormente, a principios de la década de los noventa, por la Comisión en el sector de las telecomunicaciones.
They have replaced three politicians who personified the worst aspects of former Yugoslavia in the nineties.
Reemplazaron y reemplazan a los tres dirigentes que representaban por excelencia la parte negativa de la antigua Yugoslavia en los años 90.
Building a family is the great project of people's lives, and one which I got to experience myself during the nineties.
Crear una familia es el gran proyecto de la vida de las personas, y uno en el que yo he tenido experiencia durante la década de los noventa.