Translator


"monopolio" in English

QUICK TRANSLATIONS
"monopolio" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
monopolio{masculine}
monopoly{noun}
Hay algo peor que un monopolio público, a saber, el monopolio privado.
There is one thing worse than a public monopoly, and that is a private monopoly.
Su venta crea nuevos propietarios y el monopolio del sistema de transporte.
Their sale creates new owners and a monopoly on the transmission system.
Es diez veces más difícil que en un sistema de monopolio integrado nacional.
It is ten times more difficult than regulating a national integrated monopoly system.
corner{noun} (monopoly)
Tememos que esté empujando a Europa cada vez más hacia el monopolio conservador y, por consiguiente, trocando realmente la agenda de Lisboa en una agenda de derechas.
We are afraid that you are pushing Europe further and further into the conservative corner, and thus actually exchanging the Lisbon agenda for a right-wing agenda.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "monopolio":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "monopolio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los Estados Unidos hacen de ello un monopolio, como de muchas otras cuestiones.
The United States is monopolizing the issue, as it does many other issues.
Este« monstruo» tiene el monopolio de la presentación de leyes.
It took Mr Barroso a day to make the list of Commission working groups available.
Ya no existen servicios postales que aspiren a gozar de monopolio.
The postal service that thinks that it can be monopolistic has not been so for a long time.
No se puede hablar a la vez de precios de mercado y de un monopolio bajo control gubernamental.
First, Ukraine had a contract, signed in 2004 and lasting until 2009.
Es bueno recordarnos de cuando en cuando que nadie tiene el monopolio absoluto de la sabiduría.
There have been tensions and disagreements both across the Atlantic and indeed within Europe.
Aquí se incluye el aseguramiento del monopolio de iniciativa de la Comisión en todos los sentidos.
And that includes safeguarding the Commission's exclusive right of initiative, in all respects.
Quien amenaza la libertad de prensa es el monopolio de distribución de periódicos y revistas.
It is the monopolization of newspaper and magazine distribution in Europe that threatens press freedom.
El monopolio de la presentación de propuestas legislativas estará en manos de personas que ya no podrán ser elegidas.
The seven who do not hold on to power back home can then share jobs in Brussels.
En cuanto al anuncio de Gazprom, considero que es una de las empresas que tienen un monopolio.
He also said that Russia could play an important role in the creation of a common European energy policy.
El euro seguramente terminará con el monopolio del dólar.
The euro will certainly mean the end of an all-powerful dollar.
En la Unión Europea se trata a Gazprom como a una empresa que tiene un monopolio total en la producción y el transporte.
As regards transparency and relations, at this stage there is some reciprocity.
La razón es el monopolio de la energía derivada del aceite de ballena, que es muy contaminante e ineficiente.
However, despite all of that, the ambition of our renewables sector is completely frustrated.
Necesitamos normas que aseguren la libertad del mercado y lo protejan frente a situaciones de monopolio.
We need rules to safeguard the free market and to provide protection against monopolistic situations.
Además, su monopolio de los medios de comunicación constituye un peligro para la democracia italiana.
Moreover, his monopolistic hold on the media constitutes a danger for Italian democracy, Madam President.
Votaremos entonces por el libre y la creatividad en lugar de la concentración de poder y el monopolio.
We will then choose open source and creativity rather than the concentration of power and monopolisation.
Votaremos entonces por el libre y la creatividad en lugar de la concentración de poder y el monopolio.
Do we want to create a situation in which computers are in the hands of one, or a few, software providers?
Estamos ante una Directiva de monopolio — realmente de monopolio— ya que es una Directiva antiliberal.
I am sorry but, for the real world of industrial technology, your blunderbuss amendments are simply not good enough.
Los recursos genéticos de nuestro planeta no deben convertirse en un monopolio en manos privadas de unas pocas empresas.
The genetic resources of our planet must not be monopolized in the private hands of a few companies.
tienen el monopolio del suministro de cobre
they have a stranglehold over the supply of copper
La razón es el monopolio de la energía derivada del aceite de ballena, que es muy contaminante e ineficiente.
The reason for this is Estonia’s heavily-polluting and very inefficient – and yet monopolistic – oil shale-based energy.