Translator
"moluscos" in English
QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Preparados de carnes, de pescados, de crustáceos y de moluscos
Preparations of meat, of fish, of crustaceans or molluscs
Tenemos que tender a fijar controles específicos de cada especie para los moluscos bivalvos.
We have to look to species-specific controls in relation to bivalve molluscs.
Pescados, crustáceos y moluscos
Fish, crustaceans and molluscs
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "moluscos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tenemos que tender a fijar controles específicos de cada especie para los moluscos bivalvos.
We have to look to species-specific controls in relation to bivalve molluscs.
Calidad exigida a las aguas para cría de moluscos (versión codificada) (votación)
Quality required of shellfish waters (codified version) (vote)
Tras los moluscos, la caída de las ventas alcanza a los crustáceos.
After shellfish, the slump is now affecting crustacean sales.
Preparados de carnes, de pescados, de crustáceos y de moluscos
Preparations of meat, of fish, of crustaceans or molluscs
Las principales víctimas son ahora los criadores de moluscos. Eran los más productivos de Europa.
The chief victims today are the shellfish farmers who were once the most successful producers in Europe.
La única modificación propuesta respecto a los valores límite en mariscos, al igual que para los moluscos bivalvos, es el del plomo.
The only proposed change for limits in shellfish as bivalve molluscs is for lead.
Con ello se garantiza la seguridad de, por ejemplo, la carne cruda, la caza, los moluscos, la leche y los productos lácteos.
They ensure the safety, for example, of raw meat, game, molluscs, milk and dairy products.
Los cuatro anexos del Reglamento tratan de la carne fresca, los moluscos, la pesca y la leche y los productos lácteos.
The four annexes to the regulation concern fresh meat, molluscs, fisheries and milk and milk products.
Apoyo la concesión de ayudas a los criadores de crustáceos y moluscos cuando se suspende la recogida debido a la presencia de algas tóxicas.
Granting aid to shellfish farmers where harvesting is suspended because of toxic algae enjoys my support.
Pescados, crustáceos y moluscos
Fish, crustaceans and molluscs
Lo mismo digo en cuanto a los indicadores, entre ellos los moluscos, y quiero destacar la importancia de los análisis de calidad para la salud.
The same is true of the indicators, including molluscs, and I want to emphasise the importance of water analysis for health.
Durante milenios, la pesca y la recolección de moluscos han proporcionado medios de subsistencia al hombre en esta superficie de 5.000 km2.
Fishing and shellfish gathering have sustained human life in the 5,000 km2 property, which is formed by the arms of three rivers.
La policía marítima portuguesa avistó barcos españoles que estaban faenando ilegalmente en aguas portuguesas, capturando moluscos bivalvos.
Spanish boats that were in Portuguese waters illegally fishing bivalve molluscs were identified by the Portuguese Maritime Police.
Se refiere al pescado, los moluscos, los crustáceos y otras especies sedentarias, pero no a especies muy migratorias que ya están reguladas por la CICAA.
It covers fish, molluscs, crustaceans and other sedentary species, but not highly migratory species which are covered by ICCAT.
Hemos demostrado que podemos cultivar salmón y moluscos de la mejor calidad, adoptando todas las precauciones necesarias para garantizar buenas prácticas medioambientales.
We have proved we can farm salmon and shellfish to the highest standards, taking all the necessary precautions to ensure good environmental practices.
En primer lugar, la relativa a la aplicación de las disposiciones sanitarias para la producción y comercialización de los citados moluscos bivalvos y productos pesqueros vivos.
In the first place, there is the implementation of the hygiene provisions for the production and marketing of the above-mentioned live mussels and fishery products.
La acuicultura marina es un proveedor muy importante de pescado, moluscos y mariscos, especialmente de salmón criado en granja, cuya calidad está mejorando continuamente.
Marine aquaculture is a vitally important supplier of fish, molluscs and shellfish with a particular emphasis on farmed salmon, the quality of which is improving all the time.
La lentitud de los procedimientos pone en peligro el equilibrio financiero de muchas empresas costeras, principalmente dedicadas a la cría de moluscos, acuícolas, de pesca o de turismo.
The procedures take so long that many coastal businesses are at risk of bankruptcy, particularly shellfish and fish farmers, and the fishing and tourist industries.
Los efectos que hemos presenciado en el entorno natural tendían a aparecer en el agua y afectar a peces, moluscos, algunas aves y otros animales que se alimentan de la fauna marina.
The effects we have seen in the natural environment have tended to be water-borne and to affect fish, shellfish, some birds and other animals which feed on marine life.
La importancia actual de la acuicultura en Europa queda demostrada por los 1,8 millones de toneladas de pesca, mariscos y moluscos que produce y por los 57 000 puestos de trabajo que genera.
The current scale of aquaculture in Europe is demonstrated by the 1.8 million tonnes of fish, shellfish and molluscs that it produces, and by the 57 000 jobs that it provides.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar