Translator


"millas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"millas" in English
millas{feminine plural}
millar{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
millas{feminine plural}
miles{pl}
Posteriormente, la Unión Europea los amplió a 200 millas.
It was subsequently that the European Union extended it to 200 miles.
¿cuál es la fórmula para convertir millas en kilómetros?
what's the formula for the conversion of miles into kilometers?
¿cuál es la fórmula para convertir millas a kilómetros?
what's the formula for the conversion of miles into kilometers?
millar{masculine}
millar(also: mil)
thousand{noun}
Hoy es Terni y su millar de empleos decretados inútiles.
Today it is Terni and the thousand jobs deemed surplus to requirements.
Nosotros tenemos un millar de islas, muchas de las cuales cuentan con aeropuertos.
We have got a thousand islands, many of which have airports.
El mes pasado se llevó a cabo un sondeo entre un millar de empresas británicas.
Just last month, there was a poll of a thousand British businesses.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "millas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Europa ha recorrido una o dos millas más en las negociaciones comerciales multilaterales.
Europe has gone the extra mile, even two, in the multilateral trade negotiations.
El accidente se produjo en una curva cuando el tren circulaba a 115 millas por hora.
The accident took place on a bend with the train travelling at 115 mph.
Está la preservación de la zona de seis/doce millas para los pescadores locales.
The six/twelvemile zone preservation for local fishermen is there.
Cuando se unieron a la Unión Europea, solo había un límite de seis millas.
At the time they joined the European Union there was only a six-mile limit in existence.
Está la preservación de la zona de seis/ doce millas para los pescadores locales.
The six/ twelvemile zone preservation for local fishermen is there.
Se han hecho algunas concesiones con vistas al mantenimiento del límite de seis a doce millas.
Some concessions have been made to the retention of the six to twelve-mile limit.
¿Bajo qué autoridad las millas náuticas se han convertido de repente en kilómetros en esos mapas?
On whose authority have nautical miles suddenly become kilometres on those maps?
Debe recorrer ocho millas hasta el teléfono más próximo para poder comunicarse con el exterior.
He has to go eight miles before he can find a telephone to communicate with anybody.
Por ello, me gustaría comentar la cuestión de las 24 millas marinas.
I would therefore also like to comment on the 24 nautical miles question.
Tenemos una UE de 25 Estados miembros, con un territorio de un millón y medio de millas cuadradas.
We have an EU of 25 Member States, covering 1.5 million square miles of territory.
Todos los buques de los Estados miembros han de respetar una zona económica exclusiva de 12 millas.
All Member State ships should respect an economic twelve-mile exclusion zone.
Nuestras enmiendas respaldan el mantenimiento del límite actual de las 6/ 12 millas.
Our amendments support keeping the current 6/ 12 mile zone.
Nuestras enmiendas respaldan el mantenimiento del límite actual de las 6/12 millas.
Our amendments support keeping the current 6/12 mile zone.
Igualmente minoritaria es la petición de ampliar las aguas territoriales a 24 millas.
Similarly, the request to extend territorial waters to 24 miles is also supported only by a minority.
Sin embargo, ello no debe aplicarse forzosamente a toda la zona de 200 millas.
However, this need not apply to the whole 200-mile zone.
Los buques comunitarios no están autorizados a pescar dentro de la zona de 12 millas de Mauricio.
The Community vessels may not fish within the Mauritian 12-mile zone.
ya hemos hecho 40 millas y nos quedan otras tantas para llegar a la frontera
we've done 40 miles and it's as far again to the border
Me ha decepcionado que no se haya aceptado mi enmienda para ampliar la zona a treinta millas.
I am disappointed that my amendment to extend the thirty-mile exclusive zone has not been accepted.
Las distancias en el Reino Unido se indican en millas, y las distancias de parada, en yardas.
UK distances are in miles, with stopping distances in yards.
Posteriormente, la Unión Europea los amplió a 200 millas.
It was subsequently that the European Union extended it to 200 miles.