Translator


"milenio" in English

QUICK TRANSLATIONS
"milenio" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
milenio{masculine}
Se diría que debemos esperar hasta el nuevo milenio para celebrar la Ronda del Milenio.
It looks as though we will have to wait for the new millennium now for a Millennium Round.
Esa tradición plurisecular no puede interrumpirse en el tercer milenio.
This centuries- long tradition must continue in the third millennium.
Pero eso es una cosa, y otra son los programas en el marco del milenio.
This apart, many other programmes are planned to celebrate the millennium.
millenium{noun}
a la nueva evangelización, en el umbral del Tercer Milenio.
Millenium, promises to make an important contribution to New Evangelisation.
Y eso es lo que se proponen los Objetivos del Desarrollo del Milenio.
That is what the Millenium Development Goals set out to do.
El progreso hecho hacia la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio ha sido socavado.
The progress made towards achieving the Millenium Development Goals has been undermined.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "milenio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
en el Oriente y en el Occidente durante casi todo el primer milenio de la
Tradition of the Church and the common patrimony of East and West during
A 43 días del cambio de milenio aún estamos lejos de haber solucionado el problema.
43 days before the turn of the century and we are still far from a solution to this problem.
Hace falta un cambio importante si queremos conseguir los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Half of the population south of the Sahara lives on less than a dollar a day.
que preanuncia el final del siglo veinte y, a la vez, del segundo milenio
the twentieth century and, at the same time, of the second Christian
Pensamos que esto último, los Objetivos de Desarrollo del Milenio, debe ocupar un lugar central.
I hope that the Commission will find an effective strategy to promote those.
hoy, cuando la Iglesia ha llegado al umbral del Tercer Milenio, los
Council, the Bishops urgently needed in past years to commit themselves
milenio.Testimoniemos su muerte y su resurrecciónespecialmente
bear witness to his death and resurrection, especially to the men and women
En el pasado milenio la temperatura ha bajado una quinta parte de un grado.
Over the past one thousand years, we have seen a drop in the temperature by one-fifth of a degree.
inminente ingreso en el Tercer Milenio de la Encarnación del Verbo,
since the Incarnation of the Word in a spirit of penance, and, by the
del gran Jubileo que celebra el segundo milenio de la encarnación
Great Jubilee which celebrates the two thousandth anniversary of the
Asimismo, pedimos que los objetivos del milenio ocupen un lugar central en la política de desarrollo.
All of this can generate more funds for a safer and more social Europe.
Ello hace que no tengan futuro en este mundo, nuestro mundo no está a prueba del milenio.
125 million children will not be going to school today, which means they have no future in this world.
Debemos formular nuevas reglas adaptadas a la realidad del tercer milenio.
The rules of economics and finance on which we base all our policy belong to the last century and are outdated.
En el marco del milenio hay actividades ingentes que se van a desarrollar en todos los Estados miembros.
Large-scale projects are to be undertaken by all the Member States.
El desafío del Milenio es enorme y se necesitarán unas Naciones Unidas que funcionen para afrontarlo.
– Mr President, we are now debating how full the glass is.
Conclusiones de la reunión del G8 - Balance intermedio de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (debate)
Conclusions of the G8 meeting - MDGs at the Midway Point (debate)
El camino correcto es cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio y las decisiones tomadas en Johanesburgo y Monterrey.
Our aim is to further liberalise the developing countries ' access to EU markets.
Pese a que reafirmó los modestos Objetivos del Milenio, se le impidió pasar de las palabras a los hechos.
There will not be any reform of the Security Council that produces genuine regional representation.
Compartimos una agenda internacional: los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la Declaración del Milenio.
I cannot deny, however, that some of the arguments being put forward by major players trouble me.
(PL) Me he visto obligado a votar en contra del informe sobre los "Objetivos de Desarrollo del Milenio- balance intermedio".
(PL) I was forced to vote against the report on 'MDGs at the Midway Point'.