Translator


"Magna Carta" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"Magna Carta" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Under Magna Carta, the English have the right of lawful rebellion.
La Carta Magna establece que los ingleses tienen derecho a rebelarse legítimamente.
I am afraid to say that the Lisbon Treaty is a pale shadow of our Magna Carta.
Me temo que el Tratado de Lisboa es una sombra pálida de nuestra Carta Magna.
This Act should be a veritable Magna Carta for SMEs.
Dicha Ley debería ser una verdadera Carta Magna para las PYME.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "Magna Carta":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Magna Carta" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I am afraid to say that the Lisbon Treaty is a pale shadow of our Magna Carta.
Me temo que el Tratado de Lisboa es una sombra pálida de nuestra Carta Magna.
Under Magna Carta, the English have the right of lawful rebellion.
La Carta Magna establece que los ingleses tienen derecho a rebelarse legítimamente.
This Act should be a veritable Magna Carta for SMEs.
Dicha Ley debería ser una verdadera Carta Magna para las PYME.
- Madam President, Magna Carta and habeas corpus are the bedrocks upon which the American Constitution was written.
Señora Presidenta, la Carta Magna y el habeas corpus son los pilares sobre los que se erigió la Constitución estadounidense.
The important thing now is to complete a Magna Carta, which is absolutely essential for our future and also for enlargement.
Lo importante ahora es conseguir culminar una Carta Magna que es absolutamente necesaria para nuestro futuro y también para la ampliación.
The British and Irish systems are very much based on the presumption of innocence, trial by one's peers, as in the Magna Carta.
Los sistemas británico e irlandés se basan mucho más en la presunción de inocencia, se es juzgado por sus iguales, como en la Carta Magna.
The British and Irish systems are very much based on the presumption of innocence, trial by one's peers, as in the Magna Carta .
Los sistemas británico e irlandés se basan mucho más en la presunción de inocencia, se es juzgado por sus iguales, como en la Carta Magna .
As long as there is, we will be creating an effective Magna Carta of rights and freedoms, as well as, obviously, security for the citizens.
Si esto se lograra, crearemos una carta magna fuente de derechos y de libertades, así como, evidentemente, de seguridad para los ciudadanos.
the Magna Carta
la Carta Magna
This principle is enshrined in the well-known document I have here - Magna Carta of 1215 - which has guaranteed this right in my country for 800 years.
Este principio se consagra en el conocido documento que tengo conmigo -la Magna Carta de 1215- que garantiza tal derecho en mi país desde hace 800 años.
No thanks - we have got our rights already, embodied in the great and wonderful Magna Carta of 1215, supplemented by the Bill of Rights of 1689.
No, gracias; nosotros ya tenemos nuestros derechos, plasmados en la gran y maravillosa Magna Carta de 1215, complementados por la Declaración de Derechos de 1689.
These measures overturn the most basic freedoms enjoyed by the English for centuries, as enshrined in Magna Carta and the 1689 Bill of Rights.
Estas medidas derrocan las libertades más básicas que los ciudadanos británicos llevan siglos disfrutando, como se consagra en la Carta Magna y la Declaración de Derechos de 1689.
But from the Magna Carta 1215 to our citizens' charter of the 1990s, we in Britain have welcomed codes that set out citizens' rights.
Pero, desde la Carta Magna de 1215 hasta nuestra carta de los ciudadanos de los años noventa, en Gran Bretaña hemos acogido favorablemente los códigos que recogen los derechos de los ciudadanos.
But from the Magna Carta 1215 to our citizens ' charter of the 1990s, we in Britain have welcomed codes that set out citizens ' rights.
Pero, desde la Carta Magna de 1215 hasta nuestra carta de los ciudadanos de los años noventa, en Gran Bretaña hemos acogido favorablemente los códigos que recogen los derechos de los ciudadanos.
The European arrest warrant means that British citizens now effectively no longer enjoy the basic protection of the law against arbitrary arrest and detention as established by Magna Carta.
La orden de detención europea significa que los ciudadanos británicos ya no gozan, de hecho, del amparo de la ley frente a arrestos y detenciones arbitrarios, según establece la Magna Carta.