Translator


"madres solteras" in English

QUICK TRANSLATIONS
"madres solteras" in English
{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine plural}
oiks{pl} [Brit.] [slg.]

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "madres solteras" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "madres solteras" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esas madres solteras, a las que el señor Buttiglione ha querido insultar, son verdaderas heroínas.
These single mothers, whom Mr Buttiglione chose to insult, are real heroines.
Las madres solteras perciben mensualmente aproximadamente 24.600 francos belgas.
Single mothers receive approximately BEF 24 600 per month.
Esas madres solteras, a las que el señor Buttiglione ha querido insultar, son verdaderas heroínas.
Women’ s economic dependency places constraints on their freedom.
Los grupos más vulnerables son las personas mayores que viven solas, las madres solteras y los parados.
The most vulnerable groups are older people living alone, single mothers and the unemployed.
Se olvidó de mencionar sus opiniones sobre el papel de la mujer, las madres solteras o la política de asilo.
He failed to mention his opinions on the role of women, single mothers or asylum policy.
Las estadísticas de la UE revelan que en Lituania, las madres solteras se enfrentan al mayor riesgo de pobreza.
EU statistics show that in Lithuania, single mothers face the greatest risk of poverty.
Le pedimos a las mujeres que den a luz, pero las madres solteras experimentan el mayor riesgo de exclusión.
We ask women to give birth to children, but single mothers experience the biggest risk of exclusion.
Muchos de los repatriados son mujeres, muchas de ellas viudas o madres solteras estigmatizadas por esa razón.
Many of the returnees are women, many of whom are widows or single mothers stigmatized because of that.
Es cierto que las mujeres y las madres solteras con niños pequeños a su cargo constituyen los grupos más débiles.
Indeed, single older women and single mothers with young children are particularly vulnerable groups.
Se calcula que el 17 % de las mujeres viven en la pobreza y que muchas de ellas son madres solteras e inmigrantes.
Iit is estimated that 17% of women live in poverty, and that most of these are lone mothers and immigrants.
la desprotección legal de las madres solteras
the lack of legal protection for single mothers
Pero contamos con usted para que muchas madres solteras puedan tener oportunidades gracias a los Fondos estructurales.
But we are counting on you to ensure that many single mothers are given opportunities through the Structural Funds.
Las mujeres sufren tradicionalmente un mayor riesgo de pobreza, en particular las madres solteras y las mujeres mayores de 65 años.
Women are traditionally at a higher risk of poverty, especially single mothers and women over the age of 65.
Los ingresos promedio por persona de estas familias suelen ser bastante inferiores a los de las familias de madres solteras.
The average income per person in such families is usually significantly lower than in the families of single mothers.
La señora Bauer ha mencionado con razón el riesgo de pobreza al que se enfrentan las mujeres, en especial las madres solteras, y los niños.
Mrs Bauer rightly mentioned the poverty risk faced by women, in particular single mothers, and children.
Debe constituirse un fondo independiente de la UE para prestar ayuda a las madres solteras que hayan perdido su empleo y forma de sustento.
A separate EU fund must be formed to support single mothers should they lose their jobs and livelihoods.
Tradicionalmente las mujeres están expuestas a un mayor riesgo de pobreza, sobre todo las madres solteras y las mujeres mayores de 65 años.
Women are traditionally at a higher risk of poverty, especially single mothers and women over the age of 65.
Los grupos de mujeres que corren el mayor riesgo de caer en la pobreza son las mujeres mayores (solteras) y las madres solteras.
Helping women getting employed is one of the key elements since employment generates income and promote social participation.
Sin embargo, algunas de sus consecuencias más difíciles han afectado a las mujeres mayores, las mujeres de zonas rurales y las madres solteras.
However, some of its toughest effects have been felt by elderly women, women in rural areas and single mothers.
El número de madres solteras o separadas que educan solas a sus hijos ha aumentado, y las mujeres buscan en una medida creciente la independencia económica.
The number of single parents has risen and women are more concerned with achieving economic independence.