Translator


"Londres" in English

QUICK TRANSLATIONS
"Londres" in English
Londres{proper noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Londres{proper noun}
London{pr.n.}
La conferencia de Londres fue importante porque restableció el diálogo.
The conference in London was important because it re-established the dialogue.
También hay Tribunales en Karlsruhe, Londres, Lisboa, Dublín y Edimburgo.
There are also courts in Karlsruhe, London, Lisbon, Dublin and Edinburgh.
La intervención del Gobierno británico en la Conferencia de Londres es un ejemplo.
The involvement of the British Government at the London Conference is an example.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Londres" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es un problema grave en Londres, la zona que represento, donde hay mucho tráfico de éxtasis.
The notes are issued by the ECB and the national central banks.
Después del 11 de septiembre, los atentados de Madrid, Londres y Turquía suponen un toque de atención.
You have our support for robust, effective and proportionate measures.
¿has estado en Londres? — no — ¿y en París? — tampoco
to have you been to London? — no — how about Paris? — no, I haven't been there either
después de una temporada en Brighton, la obra fue llevada a Londres
after a season in Brighton, the play moved to London
Los líderes reunidos en Londres acordaron volverse a encontrar antes de que termine el año, probablemente en septiembre.
The leaders agreed to meet again before the end of this year, probably in September.
– Primer proyecto de Heritage Without Borders en Tukmenistan incluye a conservadores de Colchester, York y Londres.
The Best in Heritage: Excellence Club - EXPONATEC 16 November - 18 November 2011 Cologne.
ya que estaba en Londres me acerqué a la oficina a saludarlo
as I was in London I dropped by his office to say hello
¿para cuándo tienes que estar en Londres?
when do you have to be in London by, by when do you have to be in London?
En otras palabras, tanto en Londres como en Estocolmo existe un aparato de control unificado.
The Financial Services Authority, headed by Mr Howard Davies, is indeed a consolidation of regulatory authorities.
Espero de verdad que nunca tengamos que volver a vivir sucesos tan trágicos como los ocurridos en Madrid y Londres.
There are people who use the Internet to entrap young women and children into prostitution rings.
sus primos de Londres vinieron a pasar una semana en su casa
they had their cousins up from London for a week
la línea que va de Londres a Edimburgo es la más rentable
the London to Edinburgh run is the most profitable
voy a Londres, no es que a ti te importe, pero …
I'm going to London, not that it's any business of yours
Con el tiempo, también se han trasladado puestos de trabajo de los condados de los alrededores de Londres a la otra orilla del Canal.
In time, jobs have also been pushed from the English Home Counties across the water.
Los viticultores de los Home Counties (condados de los alrededores de Londres) nunca han recurrido a los subsidios de la UE.
Home Counties winegrowers have never looked to the EU for subsidy.
tuve que patearme todo Londres buscando el libro
I had to trek all over London looking for the book
ya hay demasiada gente anotada para el viaje a Londres
the trip to London is already oversubscribed
En esta votación me he abstenido en la votación sobre la enmienda 11 por cuestiones que afectan a mi circunscripción, Londres.
In areas such as this, the emphasis should, to my mind, be placed on efficiency and common sense.
su nueva película se estrena en Londres la semana próxima
her new movie opens in London next week
si se diera el caso de que tuvieras que quedarte en Londres
if you should have to stay in London