Translator


"Lisboa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"Lisboa" in English
{proper noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{proper noun}
Lisbon{pr.n.}
De nuevo vemos sacar a relucir la Estrategia de Lisboa: el mantra de Lisboa.
Again we hear the Lisbon Strategy being trotted out: the mantra of Lisbon.
La política del Parlamento es Lisboa, pero Lisboa no se está produciendo.
The Parliament's policy is Lisbon, but Lisbon is not happening.
Antepone Lisboa a Gotemburgo y da más prioridad a algunos elementos de Lisboa que a otros.
It champions Lisbon over Gothenburg and some elements of Lisbon over others.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Lisboa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(GA) Prepárense para una intensa campaña contra el Tratado de Lisboa en Irlanda.
(GA) Be prepared for a vigorous campaign against the Treaty of Lisbon in Ireland.
No queremos que se use el Tratado de Lisboa para "intergubernamentalizar" Europa.
We do not want the Treaty of Lisbon to be used to 'intergovernmentalise' Europe.
El Tratado de Lisboa fortalecerá la naturaleza democrática de la Unión Europea.
The Treaty of Lisbon will reinforce the democratic nature of the European Union.
Todo ello se ajusta a la propuesta de la Comisión y a las conclusiones de Lisboa.
That is all in line with the Commission's proposal and the conclusions of Lisbon.
Lo mismo sucede con la Estrategia de Lisboa, que nos dicen que se ha relanzado.
The same is true of the Lisbon Strategy, which we are told has been relaunched.
Esto será también la clave de la aplicación efectiva de la Estrategia de Lisboa.
This will also be the key to the successful implementation of the Lisbon Strategy.
Aún quedan muchas más cosas por hacer y la Cumbre de Lisboa formará parte de eso.
There is still more we have to do, and the Lisbon Summit will become part of that.
Hemos de aplicar tales decisiones: un único mercado interior y la Agenda de Lisboa.
We have to implement those decisions: one internal market and the Lisbon Agenda.
En mi opinión, no es imposible continuar la ampliación sin el Tratado de Lisboa.
I do not believe that it is impossible to expand further without the Lisbon Treaty.
El Tratado de Lisboa prevé este paso, que constituiría una evolución positiva.
The Treaty of Lisbon stipulates this move, which would be a positive development.
¿Por qué las prisas por ratificar el Tratado de Lisboa en los 27 Estados miembros?
Why the big rush to get the Lisbon Treaty ratified across the 27 Member States?
Si eliminamos a esta Directiva todavía quedará menos de la declaración de Lisboa.
There will be still less left of the Lisbon declaration if we kill this directive.
La Estrategia de Lisboa exige que la Unión Europea aumente su competitividad.
The LisbonStrategy calls on the EuropeanUnion to increase its competitiveness.
Al margen de eso, se han emprendido iniciativas nuevas, como la agenda de Lisboa.
Alongside this, new initiatives, including the Lisbon agenda, have been taken.
Cuando Lituania firmó el Tratado de Lisboa, se convirtió en signatario del CEDH.
When Lithuania signed the Treaty of Lisbon, it also became a signatory to the ECHR.
Después de Lisboa, Barcelona está llamada a acelerar las reformas económicas.
Following the Lisbon Summit, Barcelona is expected to step up economic reforms.
Si observamos el proceso de Lisboa, veremos que quizá es el más éxito tiene.
If we look at the Lisbon process, we see that it is perhaps the most successful.
Esta laxitud de los Estados miembros pone en peligro la Estrategia de Lisboa.
The Lisbon Strategy is in jeopardy through such lax behaviour by Member States.
No es muy conocido que el Tratado de Lisboa fortalece la democracia participativa.
It is little known that the Lisbon Treaty strengthens participatory democracy.
Agradezco la decisión de hoy del Senado checo de aprobar el Tratado de Lisboa.
I welcome today's decision of the Czech Senate approving the Treaty of Lisbon.