Translator


"landmark" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
landmark{noun}
hito{noun}
We are proud of this landmark in the history of our democracy.
Nos sentimos orgullosos de este hito en la historia de nuestra democracia.
The acknowledgment by Prime Minister Erdogan of the existence of a 'Kurdish issue' is a landmark.
El reconocimiento del Primer Ministro Erdogan de la existencia de una «cuestión kurda» es un hito.
The date of 4 May is a landmark which could prove disastrous.
La fecha del 4 de mayo es un hito que puede resultar dramático.
mojón{m} (poste)
a landmark in our literature
un mojón en nuestra literatura
jalón{m} (mojón)
jalón{m} [poet.] (hito)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "landmark":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "landmark" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The European Community signs a landmark tourism accord with China in Beijing.
La Unión Europea firma un importante acuerdo turístico con China en Pekín.
I do not know if colleagues know: it is a bit of a landmark in history.
No sé si el resto de sus Señorías lo saben: es una especie de hito para la historia.
A number of landmark reforms have been carried out in the past year.
En el último año se han llevado a cabo varias reformas sin precedentes.
We are proud of this landmark in the history of our democracy.
Nos sentimos orgullosos de este hito en la historia de nuestra democracia.
This is a landmark achievement in civilian-military relations.
Es un éxito sin precedentes en las relaciones entre civiles y militares.
Now the EU partnership needs to deliver, and make 2008 a landmark year for Europe.
Ahora, la cooperación de la UE debe conseguir resultados y hacer que 2008 sea un año histórico para Europa.
A number of landmark reforms have been carried out to date.
Se han llevado a cabo una serie de reformas históricas hasta la fecha.
In this context, today really is a landmark in the development of a Community health policy.
En este contexto, el día de hoy marca un hito en el desarrollo de la política comunitaria de salud.
It also became a local landmark for the City of San Gabriel.
Con esto también se convirtió en un punto de referencia local para la Ciudad de San Gabriel.
This Holocaust Memorial aims to be a landmark for Peace.
Este Memorial del Holocausto tiene como objetivo ser un punto de referencia para la Paz.
The acknowledgment by Prime Minister Erdogan of the existence of a 'Kurdish issue' is a landmark.
El reconocimiento del Primer Ministro Erdogan de la existencia de una «cuestión kurda» es un hito.
The date of 4 May is a landmark which could prove disastrous.
La fecha del 4 de mayo es un hito que puede resultar dramático.
Finally, this Parliament passed a landmark resolution on human rights in Colombia last October.
Por último, este Parlamento aprobó una resolución ejemplar sobre los derechos humanos en Colombia el pasado octubre.
That is a subject on which the European Court of Justice passed a landmark judgment just last week.
Se trata de un tema en el que el Tribunal de Justicia europeo dictó una sentencia histórica justo la semana pasada.
These are the key words which will drive the agenda and shape the outcomes of this landmark meeting.
Son las palabras claves que darán el guión del programa y que influirán en el impacto de este encuentro histórico.
The landmark year was 2007, when the ice receded by 34% compared with the period from 1970-2000.
El año histórico fue 2007, cuando el hielo se retiró un 34 % en comparación con el periodo comprendido entre 1970-2000.
Mr President, the Athens Accession Treaty signed on 16 April was a historic landmark in the history of Europe.
Señor Presidente, el Tratado de Adhesión de Atenas firmado el 16 de abril fue un hito en la historia de Europa.
The EU will soon sign this landmark convention.
La UE va a firmar pronto esta convención histórica.
use the tower as a landmark if you get lost
utilice la torre como punto de referencia si se pierde
A few weeks ago, he held a landmark ceremony to honour St Augustine.
¿Acaso deberían callarse, encima?