Translator


"la Cristiandad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"la Cristiandad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Christendom{noun} [form.]
Por esto las campanas de las iglesias han estado sonando a mediodía en toda la Cristiandad durante más de quinientos años.
This is why church bells have been ringing at midday in Christendom for over five hundred years.
No solo contra el Patriarca ecuménico; también han convertido la mayor iglesia de la Cristiandad, Santa Sofía, en lugar de celebración de danzas orientales y desfiles de trajes de baño.
It is not just against the Ecumenical Patriarch; it is not that they have converted the biggest church in Christendom, Saint Sophia, for oriental dances and swimsuit fashion shows.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "la Cristiandad" in English
lanoun
la- lah- A
laadjective
laarticle
lapronoun
Lanoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "la Cristiandad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
destinadas desgraciadamente a acrecentarse, entre la cristiandad oriental y la
which were unfortunately destined to increase, between Eastern and Western
Esta identidad, señor Özdemir, no se puede reducir a la cristiandad o al islam.
That identity, MrÖzdemir, cannot be reduced to Christianity or Islam.
para la humanidad en su conjunto, dado el relevante papel de la cristiandad
whole, given the prominent role played by Christianity during these two
La cultura del amor nacida de la Cristiandad se manifiesta también en la Oda a la Alegría de Beethoven.
The Christian humanist tradition will keep us together and it will not segregate us.
Sin la Cristiandad, Europa tendría solo un cerebro, pero le faltaría el corazón.
Reference to Christian roots would be the acknowledgement of the spiritual source of our freedom and pluralism today.
Se debería combatir el odio a la cristiandad de igual modo que otras formas extremas de intolerancia.
Hatred of Christianity should be countered in the same way as other extreme forms of intolerance.
Lugar sagrado de la cristiandad etíope, Lalibela sigue siendo hoy en día un centro de devoción y peregrinación.
Lalibela is a high place of Ethiopian Christianity, still today a place of pilmigrage and devotion.
Es gigantesco y muy complejo, pero el misterio inherente y el real sosten de la cristiandad es la presencia permanente del Señor.
It is vast and complex but its inner secret and reliance is the abiding presence of the Lord.
La cruz es el símbolo de la cristiandad, uno de los fundamentos de Europea y de nuestros valores fundamentales.
The cross is the symbol of Christianity, which is one of the foundations of Europe and of our fundamental values.
Pensemos en la expansión de la cristiandad, en el descubrimiento del mundo o en la revolución científica e industrial.
Let us think of the expansion of Christianity, the discovery of the world, the scientific and industrial revolution.
En la iglesia de Saint Pierre-Le-Jeune de Estrasburgo hay un fresco que representa la marcha de las naciones hacia la cristiandad.
Against that background it gives me great pleasure now to invite President Paksas to address our Parliament.
(PL) Señor Presidente, Europa tiene sus bases en la cristiandad y los valores cristianos son los que deberían guiarnos en todo momento.
(PL) Mr President, Europe is founded on Christianity, and we should always be guided by Christian values.
Los principios fundamentales de una civilización basada en el amor han sido proclamados por la Cristiandad desde tiempos inmemoriales.
The key principles of the civilisation based on love have been proclaimed by Christianity from time immemorial.
En la iglesia de Saint Pierre-Le-Jeune de Estrasburgo hay un fresco que representa la marcha de las naciones hacia la cristiandad.
In the church of Saint Pierre-Le-Jeune in Strasbourg there is a fresco depicting the march of nations towards Christianity.
La base cultural de Europa es la cristiandad, por lo que los valores cristianos deben promoverse y reforzarse, en lugar de minarse.
The cultural foundation of Europe is Christianity, so Christian values should be promoted and strengthened, and not undermined.
Sólo la Cristiandad puede integrar otras religiones en un proyecto europeo compartido, reconociendo lo que las ideologías laicas no pueden reconocer.
It is only Christianity that can integrate other religions into a shared European project, by acknowledging what secular ideologies cannot.
Con ella pretendemos animar al diálogo entre cristianos y musulmanes, entre la cristiandad y el islam, también mediante un claro mensaje del este Parlamento.
Its aim is to encourage dialogue between Christians and Muslims, between Christianity and Islam, through a strong message from this Parliament.
Hoy tenemos la oportunidad de reducir la distancia entre el islam y Occidente, gracias a un país que tiene raíces tanto en la historia de la cristiandad como en el islam.
Without increased territorial autonomy for the Kurds, Hungary and the Hungarian Socialists will never vote for Turkey’ s accession.
Aunque se trata de un estado secular, su cultura y su historia son muy distintas de las de los actuales Estados miembros de la UE, que llevan el sello de la cristiandad.
Although it is a secular state, culture and history are very different from the current EU Member States, which bear the stamp of Christianity.
La Cristiandad surgió para garantizar la paz, de otro modo no podríamos entender cuál era la misión de los profetas, como Moisés, que defendían el logro de la paz.
Christianity came to ensure peace, otherwise we cannot understand what was the mission of the prophets, such as Moses, who called for the achievement of peace.