Translator


"Kenia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"Kenia" in English
Kenia{proper noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Kenia{proper noun}
Kenya{pr.n.}
Señora Presidenta, Kenia no siempre ha sido un lugar de desorden y brutalidad.
Kenya was not always the scene of disorder and brutality.
Hoy, asistimos a similares intenciones detrás los esfuerzos legislativos en Kenia.
Today, we see similar intentions behind the legislative endeavours in Kenya.
El problema más urgente de Kenia en este momento es:¿cómo combatimos la corrupción?
The most urgent issue in Kenya at the moment is how to combat corruption.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Kenia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En Kenia, en una comunidad concreta, la incidencia de la mutilación genital era del 97 %.
The court decided that the victim had consented to sex and concluded that the rape was not proven.
Actualmente hay 75 sospechosos detenidos en las prisiones de Kenia.
There are currently 75 suspects being held in Kenyan jails.
LOS NUEVOS EMBAJADORES DE KENIA, LUXEMBURGO, MALAWI, NORUEGA Y TAILANDIA
ACCREDITING FIVE NEW AMBASSADORS TO THE HOLY SEE*
Las elecciones en Kenia han permitido constatar que la gran mayoría de los keniatas prefieren la democracia a la dictadura.
The Kenyan elections have shown that the vast majority of Kenyans prefer democracy to dictatorship.
Hagamos todo lo que esté en nuestra mano para apoyar a la población de Kenia en el ejercicio de sus derechos democráticos.
Let us do everything we can to support the Kenyan people in the exercise of their democratic rights.
Esta afirmación procede de los observadores nacionales de Kenia, que situaron allí a entre 16 000 y 20 000 personas.
That statement comes from the national Kenyan observers, who stationed between 16 000 and 20 000 people there.
Corresponde al propio pueblo de Kenia encontrar las soluciones para superar la actual situación que vive su país.
It is up to the Kenyan people themselves to find the solutions to overcome the current situation in their country.
Este proyecto va en contra de la libertad de prensa y vulnera los convenios internacionales firmados por el Gobierno de Kenia.
This bill flies in the face of press freedom and disregards international conventions signed up to by the Kenyan Government.
Asunto: Elecciones en Kenia
Subject: The Kenyan elections
La elevada participación de los electores keniatas demuestra el compromiso del pueblo de Kenia con el proceso democrático y su confianza en el mismo.
The high turnout of the Kenyan voters is proof of the commitment of the Kenyan people to the democratic process and of the trust in that process.
Reunión de las partes involucradas en la revisión de la Lista orientativa de Kenia bajo la Convención del patrimonio mundial
The meeting, which is financed by UNESCO Nairobi Office, examines the results of desk studies conducted by Kenyan experts as well as proposals received from general public.
La última etapa de preparación se realizará en Nairobi, Kenia, en donde aprenderán la cultura y la lengua del país al que han sido enviados como apóstoles del Evangelio.
They will then proceed to Nairobi, where they will learn the culture and language of the people among whom they are sent as Apostles of the Gospel.
Básicamente, aunque no lo ha expresado así, propone algo similar al escenario de Kenia, aunque (y comparto este criterio) las dos situaciones no son comparables.
Basically, although this is not how he put it, it is rather like the Kenyan scenario, even if (and I agree with this view) the two situations cannot be compared.
El apoyo de Kenia a estos acuerdos ha sido considerado por sus vecinos como un ataque contra la decisión de todo el continente de adoptar una posición más radical frente a los AAE.
Kenyan support for these agreements has been viewed by its neighbours as undermining the continent's zeal for a more radical position on EPAs.
Reunión de las partes involucradas en la revisión de la Lista orientativa de Kenia bajo la Convención del patrimonio mundial 02.- Convención del Patrimonio Mundial
The meeting, which is financed by UNESCO Nairobi Office, examines the results of desk studies conducted by Kenyan experts as well as proposals received from general public.
Como consecuencia, el Gobierno de Kenia y el Presidente deberían actuar conjuntamente y cumplir con sus propias obligaciones de respetar la libertad de prensa, de expresión y de reunión.
Therefore, the Kenyan Government and President should act together and honour their own obligations to respect freedom of the press, speech and assembly.
En nombre de la Unión Europea puedo afirmar que todo cuanto ha sucedido después de la elecciones de Kenia ha supuesto una gran decepción, y que la situación sigue siendo preocupante.
In the name of the European Union, I can say that everything that has followed the Kenyan elections has represented a great disappointment and that the situation is still worrying.
Me gustaría aprovechar esta oportunidad para agradecer a las autoridades de Kenia y, en particular, al Presidente Moi, la asistencia que pueden prestar para que se llegue a un desenlace positivo.
I would like to take this opportunity to thank the Kenyan authorities, and in particular President Moi, for any assistance they can provide to ensure a positive outcome.
Respecto a este caso específico ruego a la Comisión y al Consejo que emplacen a las autoridades de Kenia a administrar justicia.
A solution is therefore needed and, where this particular case is concerned, I would ask the Commission and the Council to call on the Kenyan government to ensure that justice ultimately prevails.
Por si todo esto no bastara -como conocen ustedes- el Presidente de la Comisión Electoral de Kenia, hace dos semanas, declaró, nada menos, que no sabe quién ha ganado los comicios presidenciales.
As if this were not enough, as you know, two weeks ago the Chairman of the Kenyan Electoral Commission stated no less than that he did not know who had won the presidential elections.