Translator


"jóvenes" in English

QUICK TRANSLATIONS
"jóvenes" in English
jóvenes{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
jóvenes{masculine plural}
youths{pl}
las pandillas de jóvenes maleantes que merodean por el lugar los tienen aterrorizados
they are being terrorized by marauding bands of youths
eficaz para educar a los hijos; los niños y los jóvenes crecen en
education of their offspring: little children and youths grow up with a just
Bandas de jóvenes irrumpieron en algunas tiendas y robaron todo.
Bands of youths broke into shops and stole everything.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "jóvenes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En realidad, de lo que se trata aquí es de la protección de los niños y jóvenes.
This is actually about the rights and the protection of children and young people.
En tercer lugar, la entrada de las generaciones jóvenes en el mercado laboral.
The third point is the entry of the younger generations on to the labour market.
Son los jóvenes de hoy los que generarán el desarrollo y la innovación del mañana.
It is young people who, today, will create the growth and innovation of tomorrow.
Por lo demás, es preciso ofrecer a estos jóvenes voluntarios un entorno de calidad.
These young trainees need quality training. This should lead to a real openness.
El congreso recibirá a 350 jóvenes participantes de más de 35 provincias rusas.
The Congress will host 350 young participants from more than 35 Russian provinces.
Se ha prestado especial atención al desempleo de larga duración y a los jóvenes.
Special attention has been devoted to the long-term unemployed and the young.
Es más, en este momento de crisis, muchos jóvenes quieren volver a la agricultura.
What is more, at this time of crisis, many young people want to return to farming.
Los hermanos más jóvenes de Ia Comisión sean acompañados por el Consejo de la UFME.
The younger Friars of the Commission should be accompanied by the UFME Council.
Bajo un cobertizo, un Cristo resucitado fue pintado por jóvenes artistas musulmanes.
Under the shelter, some young Moslem artists have painted a resuscitated Christ.
Asunto: Promover la participación de los jóvenes en la vida política y civil
Subject: Promoting the participation of young people in political and civil life
El radicalismo también es la consecuencia de la insatisfacción entre los jóvenes.
Radicalism, too, is the result of dissatisfaction among the masses of young people.
En particular, la situación de las mujeres y los jóvenes ha empeorado notablemente.
In particular, the situation of women and young people has worsened considerably.
¿Qué puede ofrecer y añadir hoy, señor Barroso, para los jóvenes de Europa?
What can you offer and propose today, Mr Barroso, to the young people of Europe?
Por otra parte, me gustaría hablar más detalladamente sobre la crisis y los jóvenes.
However, I should like to speak in more detail about the crisis and young people.
La palabra "jóvenes" no aparece ni una sola vez en estas orientaciones generales.
The phrase 'young people' does not appear a single time in these general guidelines.
En noviembre del año pasado el desempleo entre los jóvenes alcanzó el 21 % en la UE.
In November last year, unemployment among young people reached 21% across the EU.
Para mantener en el tajo a los viejos trabajadores, se pagará a jóvenes parados.
In order to keep older people working, payments will be paid to the young unemployed.
(EN) Soy muy consciente del hecho de que los jóvenes afectados son muy numerosos.
I am very conscious of the fact that the number of young people involved is large.
En la actualidad los jóvenes y los niños de mi país no saben a qué atenerse.
Young people and children in my country currently do not know where they stand.
Sobre todo, contemplo como solución la educación de los niños y de los jóvenes.
Above all, I see the education of children and young people as the solution.