Translator


"Judaeo-Christian" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"Judaeo-Christian" in English
{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adjective}
We wish to see a reference to Europe’s Judaeo-Christian and Biblical inheritance in the Preamble to a future European Constitution.
Queremos ver una referencia al legado judeocristiano y bíblico en el preámbulo de una futura Constitución europea.
We wish to see a reference to Europe ’ s Judaeo-Christian and Biblical inheritance in the Preamble to a future European Constitution.
Por lo tanto, acojo con satisfacción de la enmienda 7, que apoya los esfuerzos de la Presidencia por incorporar el legado judeocristiano de Europa.
I therefore welcomed Amendment No 7, involving support for the Presidency’s efforts to have Europe’s Judaeo-Christian inheritance incorporated.
Por lo tanto, acojo con satisfacción de la enmienda 7, que apoya los esfuerzos de la Presidencia por incorporar el legado judeocristiano de Europa.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Judaeo-Christian" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
If we must mention Judaeo-Christian values, why do we not also mention Judaeo-Christian crimes?
Si hablamos de valores judeocristianos,¿por qué no hablamos también de sus crímenes?
If we must mention Judaeo-Christian values, why do we not also mention Judaeo-Christian crimes?
Si hablamos de valores judeocristianos, ¿por qué no hablamos también de sus crímenes?
It is important for us to remember our roots, which are to be found in Judaeo-Christian values.
Es importante que recordemos nuestras raíces, que se encuentran en los valores judeocristianos.
Paragraph 3 invokes a set of European values rooted essentially in Judaeo-Christian culture.
El apartado 3 invoca un conjunto de valores europeos esencialmente basados en la cultura judeocristiana.
Turkey has an Islamic identity that is very different from the Judaeo-Christian identity of most EU countries.
Turquía tiene una identidad islámica muy diferente de la judeocristiana del común de los países de la UE.
Then, it would be a serious historical error, Mr President, to exclude any reference to Europe's Judaeo-Christian roots.
Sería un grave error histórico, Sr. Presidente, omitir toda referencia a las raíces judeocristianas de Europa.
We in Europe have been brought up in a world of Judaeo-Christian values, whilst theirs come from Islamic thinking.
Aquí en Europa nos hemos educado en un mundo de valores judeocristianos, mientras que ellos se basan en el pensamiento islámico.
We wish to see a reference to Europe’s Judaeo-Christian and Biblical inheritance in the Preamble to a future European Constitution.
Queremos ver una referencia al legado judeocristiano y bíblico en el preámbulo de una futura Constitución europea.
On 11September2001, terrorists declared war on our civilisation and its underpinning Judaeo-Christian values.
El 11 de septiembre de 2001, los terroristas declararon la guerra a nuestra civilización y a su respaldo de los valores judeocristianos.
We need to ensure that we maintain our European cultural heritage, our Judaeo-Christian values, and defend them boldly.
Debemos asegurarnos de que conservamos nuestro patrimonio cultural europeo, nuestros valores judeocristianos, y de que los defendemos con firmeza.
Mr President, the reason why I abstained is that I regret that our amendment relating to our Judaeo-Christian heritage was not adopted.
Señor Presidente, me he abstenido en la votación porque lamento que no se haya aprobado nuestra enmienda sobre la herencia judeocristiana.
We wish to see a reference to Europe ’ s Judaeo-Christian and Biblical inheritance in the Preamble to a future European Constitution.
Por lo tanto, acojo con satisfacción de la enmienda 7, que apoya los esfuerzos de la Presidencia por incorporar el legado judeocristiano de Europa.
The Europe we are building cannot afford to lose its Judaeo-Christian roots, which are the guarantee of the secularity of the institution.
La Europa que estamos construyendo no puede permitirse perder sus raíces judeocristianas, ya que son la garantía de la secularidad de la institución.
I therefore welcomed Amendment No 7, involving support for the Presidency’s efforts to have Europe’s Judaeo-Christian inheritance incorporated.
Por lo tanto, acojo con satisfacción de la enmienda 7, que apoya los esfuerzos de la Presidencia por incorporar el legado judeocristiano de Europa.
The answer is substantially ‘yes’, even though we cannot hide our profound regret that there is no reference to the Union’s Judaeo-Christian roots.
La respuesta es esencialmente positiva, aunque no se puede ocultar el profundo pesar por la falta de una referencia a las raíces judeocristianas de la Unión.
We would also, of course, have preferred the Preamble to make reference not only to Europe’s religious heritage, but also to the Judaeo-Christian tradition.
Por supuesto, habríamos preferido que el Preámbulo hiciese referencia no solo al patrimonio religioso de Europa, sino también a la tradición judeocristiana.
We would also, of course, have preferred the Preamble to make reference not only to Europe ’ s religious heritage, but also to the Judaeo-Christian tradition.
Por supuesto, habríamos preferido que el Preámbulo hiciese referencia no solo al patrimonio religioso de Europa, sino también a la tradición judeocristiana.
Others voted positively in order to support the demand for a Europe based on Judaeo-Christian roots, a debate that is currently raging in the Convention.
Finalmente, otros han votado a favor para apoyar la reivindicación de una Europa de raíces judeocristianas, un debate que tiene actualmente agitada a la Convención.
It would be a serious error to renounce our identity, our Judaeo-Christian roots and a social model based on a family composed of father, mother and children.
Sería un grave error renunciar a nuestra identidad, a nuestras raíces judeocristianas y a un modelo social basado en una familia compuesta por padre, madre e hijos.
The Italian Presidency, which is represented in the Chamber, presses the issue of specifying the fact that Europe’s religious heritage has Judaeo-Christian roots.
La Presidencia italiana, que está representada en la Cámara, presiona a favor de que se especifique que el patrimonio religioso de Europa tiene raíces judeocristianas.