Translator


"interethnic" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"interethnic" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
interethnic{adjective}
interétnico{adj.} (violencia, estudio, contacto)
I am very well aware that the interethnic resentment remains very high.
Soy muy consciente de que el resentimiento interétnico es muy acusado.
This is why I believe that it is our duty to encourage interethnic dialogue.
Por este motivo, creo que tenemos el deber de alentar el diálogo interétnico.
However, it is, of course, very important to bring about an intensification of the interethnic dialogue in various ways.
Sin embargo, es muy interesante que se intensifique el diálogo interétnico.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "interethnic" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Central Asia is a region that presents a high risk of interethnic conflicts.
Asia Central es una región que presenta un alto riesgo de conflictos interétnicos.
In addition to all the benefits, I think that it will also ease interethnic tension.
Además de todos los beneficios, creo que esto también calmará la tensión interétnica.
We have urged the authorities to tackle inter-ethnic incidents promptly.
Hemos urgido a las autoridades a que respondan rápidamente a los incidentes interétnicos.
We need to support projects which strengthen interethnic coexistence and cooperation.
Tenemos que apoyar los proyectos que refuercen la coexistencia y la cooperación interétnica.
He is a man who has made an all-out commitment to interethnic coexistence.
Es un hombre que se ha comprometido de manera particular a favor de la convivencia interétnica.
inter-ethnic relations, where half the population remains displaced and
etnias, donde la mitad de la población vive desplazada y donde las
In its recent opinion the Commission commented positively on inter-ethnic relations in Albania.
En su última opinión, la Comisión valoró positivamente las relaciones interétnicas en Albania.
Do not forget the inter-ethnic conflicts in the United Kingdom.
Recuerden los enfrentamientos interétnicos en el Reino Unido.
The rapporteur has already hinted at this in no uncertain terms, namely, the issue of interethnic relations.
El ponente ya lo ha señalado muy claramente. La cuestión de las relaciones interétnicas.
One could say in its favour that unlike some of its neighbours it remains free of inter-ethnic strife.
Además, ha renunciado unilateralmente a su arsenal nuclear, así como a gran parte de sus armas convencionales.
One could say in its favour that unlike some of its neighbours it remains free of inter-ethnic strife.
Se podría decir a su favor que, a diferencia de algunos de sus vecinos, sigue sin conocer conflictos interétnicos.
Unfortunately, in the following period, several hundred people lost their lives in interethnic conflicts.
Lamentablemente, en el siguiente período, perdieron la vida varios centenares de personas en conflictos étnicos.
Interethnic relations are a cause for concern.
Las relaciones interétnicas son motivo de preocupación.
As noted in the November 2006 progress report on Serbia, the inter-ethnic situation in Vojvodina has improved.
Como se señaló en el informe de progreso de noviembre de 2006 sobre Serbia, la situación interétnica de Voivodina ha mejorado.
The accent will no longer be on the prevention of inter-ethnic fighting but on assisting civil and military reforms.
El acento ya no se pondrá en la prevención de la lucha interétnica, sino en la asistencia para las reformas civiles y militares.
Continuing intimidation and disinformation ensured that the interethnic border was a very real border.
El clima de intimidación aún subsistente y la falta de información han influido para que las fronteras fijadas no coincidieran con las reales.
The Commission has the authority to investigate thoroughly any ethnic incident and effectively promote good inter-ethnic relations.
Estas reformas son cruciales para la protección de los derechos, no solo de las minorías, sino de todos los ciudadanos.
At the same time, however, inter-ethnic conflicts have darkened the political horizon of the three Transcaucasian republics.
Sin embargo, al mismo tiempo los conflictos interétnicos oscurecieron el futuro estatal de las tres Repúblicas transcaucásicas.
For instance, in Romania, we would welcome further progress concerning inter-ethnic relations within the police, among other things.
Por ejemplo, en Rumanía nos complacería un mayor progreso en las relaciones interétnicas en el seno de la policía, entre otras cosas.
We have encouraged the authorities to promote good inter-ethnic relations and to preserve Vojvodina's multi-ethnic and multicultural model.
Les hemos animado a promover buenas relaciones entre las etnias y a conservar el modelo multiétnico y multicultural de Voivodina.