Translator


"interestatal" in English

QUICK TRANSLATIONS
"interestatal" in English
interestatal{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
interestatal{adjective masculine/feminine}
No, mantengamos y desarrollemos la cooperación interestatal dentro del tercer pilar.
No, let us keep and develop the interstate cooperation in the Third Pillar.
La cooperación policial y aduanera debe naturalmente ser de caracter interestatal.
Police and customs matters must naturally be interstate.
La cooperación Schengen es interestatal.
The Schengen collaboration is an interstate co-operation.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "interestatal" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los instrumentos para combatir el crimen organizado se organizan a nivel interestatal.
The instruments to fight organised crime are organised at intergovernmental level.
Y éste es un objetivo no sólo interestatal, sino también comunitario europeo.
And this is not only an inter-State objective, but also a European Community objective.
internacional no es sólo un derecho interestatal, sino que tiende cada
that international law is no longer a mere law between States, but rather tends
Sobre todo insistimos en que la cooperación interestatal no puede continuar así.
We also say, above all, that cooperation merely between States cannot continue as at present.
Fue una Decisión del Consejo, una acción común a nivel interestatal.
This was a decision of the Council, a joint action at intergovernmental level.
Considero que la UE ha de ser un marco de cooperación interestatal.
The EU should in my view operate on the basis of intergovernmental cooperation.
Considero que la UE ha de constituir un marco de cooperación interestatal.
I believe that the EU should be based on intergovernmental cooperation.
La UE no es un estado, sino que debe tener un carácter de estricta cooperación interestatal.
The EU is not a state, but should strictly be intergovernmental cooperation.
Están mal utilizados, porque no hay coordinación ni interregional ni interestatal.
It is badly used because there is no coordination at either inter-regional or inter-State level.
Esto acabaría totalmente con el carácter interestatal del Tratado.
That would entirely remove the basis for the intergovernmental nature of the treaty.
La cooperación interestatal no funciona. De ahí que resulte necesario una autoridad supranacional.
Co-operation between States is not working, so a supranational authority is needed.
Las cuestiones relativas a la cultura son primordialmente un asunto de carácter nacional e interestatal.
Cultural issues are first and foremost a national and inter state matter.
Además, consideramos que la colaboración en este tipo de asuntos tiene que tener lugar en el plano interestatal.
We also think that cooperation on this kind of issue should be intergovernmental.
En su lugar, yo propugno una política cultural interestatal.
Instead I would prefer to see an international cultural policy.
La UE ha de ser un marco de cooperación interestatal.
The EU should operate on the basis of intergovernmental cooperation.
Es un asunto interestatal, para los Estados miembros.
It is an intergovernmental issue and an issue for the Member States.
Con motivo de la decisión sobre su adhesión a la UE, Suecia entró a formar parte de una cooperación interestatal.
When Sweden decided to join the EU it joined a transnational cooperation.
Europol ejemplifica perfectamente esta posibilidad y Europol debe seguir conservado este carácter interestatal.
Europol is a good example of the fact that this is possible, and Europol should remain intergovernmental.
Por consiguiente, pensamos también que la PESC debe seguir teniendo carácter de cooperación interestatal.
We therefore also believe that the CFSP should continue to have the character of an intergovernmental cooperation.
Nuestro juicio es que la colaboración en este tipo de asuntos tiene que tener lugar en el plano interestatal.
Our fundamental view is that cooperation on this kind of issue should be conducted at intergovernmental level.