Translator


"instintiva" in English

QUICK TRANSLATIONS
"instintiva" in English
instintiva{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
instintiva{adjective feminine}
Hay una hostilidad instintiva y profundamente arraigada hacia cualquier clase de directiva procedente de Bruselas para los pescadores.
There is a deep-seated instinctive hostility to any kind of directive coming from Brussels for the fishermen.
Aunque comprendo bien la reacción inicial instintiva del señor Schulz negando con la cabeza, en este caso desearía citar un comentario externo al respecto.
Even though I well understand Mr Schulz's initial instinctive head-shaking, I would like in this case to quote a voice from outside on this.
Sin embargo, estamos convencidos de que se trata de una decisión dictada por la razón y no por una reacción instintiva, legítima pero peligrosa, motivada por la rabia y el dolor.
We are, however, convinced that it is a choice governed by reason, and not by an instinctive reaction, which is legitimate but dangerous, motivated by anger and pain.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "instintiva" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En este difícil período, la reacción instintiva de los Estados miembros es pensar en sí mismos.
At this difficult time, the first reflex of Member States is to think of themselves.
Sin embargo, aún creo que no deberíamos haber recurrido a ningún tipo de legislación instintiva.
However, I still believe that we should not have recourse to knee-jerk legislation of any kind.
Yo la tildaría de respuesta instintiva; el Consejo ha vuelto a rechazar la codecisión sin ningún argumento claro.
I would call this a knee-jerk response; the Council has once again rejected codecision without any clear arguments.
Pido al Comisario que no se deje llevar por reacciones instintivas, pues me parece que la suya ha sido una reacción instintiva.
I ask the Commissioner not to make knee-jerk reactions, because I believe this is a knee-jerk reaction.
su reacción instintiva fue echarse atrás
her gut reaction was to pull out
le tenía una antipatía instintiva
she had an intuitive dislike of him
Yo la tildaría de respuesta instintiva; el Consejo ha vuelto a rechazar la codecisión sin ningún argumento claro.
What Mrs Kauppi predicted in her explanatory statement to her report has meanwhile come to pass: the Council has recently submitted a formal proposal to amend the legal basis.
Por último, en el contexto de las políticas de este tipo de debate, es importante no tener una reacción instintiva a un determinado incidente de contaminación ocurrido hace poco.
Lastly, it is important in the context of the politics of this kind of debate not to have a knee-jerk reaction to any particular pollution incident in the recent past.
Deseo un debate serio sobre la cuestión, señor Comisario, antes de que se aplique cualquier legislación, ya que una respuesta instintiva podría demostrar ser más dañina de lo previsto.
I look forward to serious debate on the issue, Commissioner, before any legislation is implemented, as a knee-jerk response could prove more damaging than intended.
(SV) Señor Hartong, por lo general populismo significa que alguien no se toma algo realmente en serio, que simplemente reacciona de forma instintiva sin pensar una respuesta estratégica adecuada .
(SV) Mr Hartong, populism usually means that someone does not really take something seriously, that they are merely reacting instinctively without thinking through a proper strategic response.