Translator


"iniciativa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"iniciativa" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
iniciativa{feminine}
iniciativa de Dios; iniciativa que la piedad de los fieles y la aprobación
initiative, an initiative that the piety of the faithful and the public
. - (PL) La Iniciativa del vehículo inteligente es una iniciativa muy valiosa.
. - (PL) The Intelligent Car Initiative is a very valuable initiative.
De ahí que la iniciativa del señor Leinen fuera la iniciativa adecuada en el momento oportuno.
That is why Jo Leinen's initiative was the right initiative at the right time.
enterprise{noun} (initiative, daring)
Debe reflejar una politización profunda de la iniciativa de unificación.
It must reflect an in-depth politicisation of the unification enterprise.
Kosovo es el símbolo de esta iniciativa de ruptura política.
Kosovo is the symbol of this enterprise of political break-up.
Su éxito se ha debido en gran parte a su espíritu de iniciativa, a su dinamismo y a su flexibilidad.
Their success has relied in great part on their enterprise, their dynamism and their flexibility.
get-up-and-go{noun} [coll.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "iniciativa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La Comisión ha cofinanciado 185 proyectos destinados a promover esta iniciativa.
The Commission has co-funded 185 projects aimed at promoting the European Year.
Esta iniciativa generará gastos innecesarios, y su efectividad no está garantizada.
This will give rise to unnecessary costs and is not guaranteed to be effective.
Espero que la Unión Europea no dé apoyo político ni material a esta iniciativa.
I hope the European Union will give neither political nor material support to this.
El quinto es el agua: la iniciativa del agua para proteger el desarrollo sostenible.
I should like to ask you to consult with Mr Michel very carefully on this score.
Una iniciativa que como diputados queremos defender ante nuestros electores.
Agenda 2000 is a challenge, but it also demonstrates Europe's internal strength.
Permítanme recordar la iniciativa que subyace a esta propuesta de reglamento.
Allow me to point out the approach underpinning the proposal for a regulation.
La UE ha prometido tomar la iniciativa en la aplicación de este programa de gestión.
The EU has promised to take the lead in implementing this management programme.
La Comisión toma de buen grado la iniciativa de preparar este nuevo Plan de Acción.
The Commission is willingly taking the lead in preparing this new Action Plan.
La Unión Europea tiene que participar en esta iniciativa, y nosotros también.
The European Union has to participate in this venture, and we too must follow suit.
Esta iniciativa, en primer lugar, resulta sumamente discriminatoria para las mujeres.
This is a step which, in the first place, discriminates profoundly against women.
¿No debería surgir del Consejo y de la Presidencia alguna iniciativa por Leila Zana?
Should the Council and the presidency not have made a move to help Leila Zana?
La Comisión no tomó iniciativa alguna sin informar de antemano a la Presidencia.
Nothing done by the Presidency has been done without the Commission's prior knowledge.
Pero en realidad solo utilizan la iniciativa «Todo menos armas» en un 2,6%.
In actual fact, their use of the Everything But Armsinitiative is confined to 2.6%.
Por lo tanto, apruebo sin reservas la iniciativa de la Comisión y la apoyo.
I therefore approve the Commission's action without reservation, and I support it.
Me alegra que apoye esta iniciativa, porque es algo que deberíamos estar haciendo.
I am very pleased that you support this, because this is something we should be doing.
Señor Presidente, he votado a favor de la iniciativa "Small Business Act".
Mr President, I voted in favour of Mrs Herczog's report on the Small Business Act.
Dicha iniciativa contenía enmiendas esencialmente beneficiosas al Convenio de Europol.
The latter contained essentially helpful amendments to the Europol Convention.
La Presidencia está preparando actualmente el mandato para dicha iniciativa.
It will provide for a participatory and transparent selection of recipients.
La Comisión de Control Presupuestario pide a la Comisión que adopte una iniciativa.
The Committee on Budgetary Control is asking the Commission to take action.
Apoyo cualquier iniciativa que permita mejorar la situación de estas mujeres.
I will support any measure that will improve the situation of those women.