Translator


"infructuosa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"infructuosa" in English
infructuosa{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
infructuosa{adjective feminine}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "infructuosa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y sin embargo, nuestra política mediterránea es la más descuidada, indecisa e infructuosa.
However, our Mediterranean policy is our most neglected, irresolute and ineffectual policy.
En mi opinión, la cumbre de la semana pasada fue bastante infructuosa.
Last week’s summit, in my opinion, was largely unsuccessful.
Debemos prepararnos para librar una batalla larga e infructuosa.
We need to prepare ourselves for a long and futile battle.
Los funcionarios libran una batalla infructuosa contra molinos de viento con el dinero de los contribuyentes de la UE.
Civil servants are engaged in a futile struggle, tilting at windmills with EU taxpayers’ money.
Actualmente, todas las naciones de Europa, aunque no todos los Gobiernos, están en contra de esta guerra fútil e infructuosa.
Today every nation in Europe, although not every government, is against this fruitless, futile war.
La discusión no ha sido infructuosa.
The discussion was not without results either.
La señora Hübner ha tenido la amabilidad de decirme que la actitud del alcalde es infructuosa; en otras palabras, que no ha pedido nada.
Mrs Hübner had the kindness to tell me the mayor's position is ineffective; in other words, he has not asked for anything.
Los funcionarios libran una batalla infructuosa contra molinos de viento con el dinero de los contribuyentes de la UE.
This will give rise to more pointless bureaucracy and the further spread of the nonsensical strategy of fighting against company relocations.
tras una búsqueda infructuosa
after a fruitless search
Desde 1991 los habitantes de Lwów han estado luchando por reclamar su iglesia dedicada a Santa Magdalena, por el momento de forma infructuosa.
Since 1991 the inhabitants of Lwów have been struggling to reclaim their church dedicated to St Magdalena, so far without success.
¿Se están considerando medidas comerciales, medidas de ayuda y otras medidas concretas y reales, en lugar de la persuasión, que resulta infructuosa?
Are we considering trade measures, aid measures, and other concrete and real measures, rather than persuasion, which is fruitless?
En este triste día, estoy muy orgulloso de ser francés, puesto que mi país no ha regateado esfuerzos para intentar evitar esta infructuosa guerra.
On this sad day, I am extremely proud to be French, for my country has been unstinting in its efforts to attempt to avert this futile war.
Robertson desde la infructuosa reunión y los contratiempos surgidos con la Comisaria de Pesca, Sra.
Has he had any contact with Mr Robertson since his abortive meeting and contretemps with the Commissioner for Fisheries, Mrs Bonino?
No añadamos a la decepción que provocará la Cumbre de Niza, si es que Niza, claro está, resulta infructuosa, la decepción causada a los pueblos por nuestro Parlamento.
Let us not compound the disappointment which Nice will cause if it is unsuccessful by giving the people huge cause for disappointment in Parliament.
La política exterior consiste en actos que cambien el curso de los acontecimientos, no en palabras, series de reuniones, persuasión infructuosa y avalanchas de declaraciones.
Foreign policy is about acts that change the course of events, not about words, series of meetings, fruitless persuasion and floods of statements.
Han pasado meses desde la investigación y la infructuosa misión de estudio en el Congo y desde Nueva York, pero aún no hay señales de un plan político o de una tarea clara.
Months have passed since the inquiry and the inconclusive fact-finding mission to Congo and since New York, yet there is still no sign of a political plan or a clear task.
Tras casi 20 años de búsqueda infructuosa de una solución, ahora es totalmente apropiado debatir las siguientes medidas, e incluso los posibles cambios del mecanismo de negociación.
After almost 20 years of fruitless searching for a way out, it is now entirely appropriate to debate the next steps, including possible changes to the negotiating mechanism.
Dicen que las acciones del señor Rama son poco realistas, que la estrategia es infructuosa y que el Partido Socialista no puede esperar que sus 65 representantes parlamentarios no hagan nunca nada.
They say that Mr Rama's actions are unrealistic, that the strategy is fruitless and that the Socialist Party cannot expect its 65 parliamentary representatives to do nothing forever.