Translator


"indefensión" in English

QUICK TRANSLATIONS
"indefensión" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
indefensión{feminine}
defencelessness{noun} [Brit.]
La segunda cuestión se refiere a la solidaridad y a nuestra indefensión.
The second question is solidarity and our defencelessness.
El 15 de septiembre denunciaba la situación de riesgo y de desamparo e indefensión en la que estaban realizando su trabajo.
On 15 September, I condemned the risky situation and the helplessness and defencelessness of these workers.
Me gustaría llamar su atención sobre el hecho de que la indefensión de algunos Estados miembros incluso supera esta significativa proporción.
I would like to draw your attention to the fact that the defencelessness of some Member States even exceeds this severe level.
helplessness{noun} (defenselessness)
Esta iniciativa no responde a una situación de indefensión.
This is not done out of helplessness.
No obstante, deberíamos concentrar en ello nuestros esfuerzos, pues la falta de valores conduce rápidamente a la indefensión.
Because worthlessness soon turns into helplessness.
El 15 de septiembre denunciaba la situación de riesgo y de desamparo e indefensión en la que estaban realizando su trabajo.
On 15 September, I condemned the risky situation and the helplessness and defencelessness of these workers.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "indefensión" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
De otro modo la indefensión de las víctimas sería la mejor protección de los culpables.
Otherwise, lack of victim support will be the best protection of the criminal.
No mantengamos la indefensión ni la sensación que tiene la ciudadanía de que no somos capaces de defendernos.
Let us not continue to be defenceless, with citizens feeling that we are not capable of defending ourselves.
La indefensión del pasajero ha quedado plasmada más allá de las previsiones efectuadas por directivas y reglamentos.
The impact on passengers was so great that the provisions of directives and regulations could not protect them.
(ES) Señor Presidente, este informe nace como respuesta a la frustración y a la indefensión del sector pesquero comunitario.
(ES) Mr President, this report originated as a response to the frustration and lack of defence of the EU fishing sector.
se hallaban en un estado de total indefensión
they were totally defenseless
Por todo esto, señora Presidenta, le pido su amparo ante la situación de indefensión a la que me he visto sometido.
For all these reasons, Madam President, I would ask for your support in this situation in which I have been unable to defend myself.
Es una situación deprimente de violencia y desorden crecientes a expensas, principalmente, de la indefensión de la población civil.
This is a wholly depressing situation of rampant violence and lawlessness at the expense of, in the main, a defenceless civilian population.
A la población de la región solamente le traerá inseguridad, falta de confianza en las autoridades e indefensión frente a las manipulaciones.
For the population in the region, it can only result in insecurity, lack of confidence in the authorities, and vulnerability to manipulation.
¡No es razonable que se deje a los ciudadanos en la indefensión frente a los abusos de instituciones cuasipoliciales como, por ejemplo, OLAF y Europol!
It cannot be fair for citizens to be left without protection against abuses by institutions resembling police forces, such as OLAF and Europol.
No podemos mirar hacia otro lado y dejar a unos ocho millones de inmigrantes irregulares en situación de indefensión con condiciones laborales próximas a la esclavitud.
We cannot look the other way and leave some 8 million illegal immigrants defenceless against working conditions bordering on slavery.
Las pésimas condiciones de detención y la indefensión jurídica en las que se encuentran estas personas producen una grave violación de los derechos humanos.
The abominable conditions in which they are being held and their inability to defend themselves at law constitute a serious violation of human rights.
Lamentamos profundamente la situación de indefensión en que se encuentran tres suecos incluidos en la lista de presuntos terroristas confeccionada por el Comité de Sanciones de la ONU.
We deeply regret the unlawful situation that has arisen for the three Swedes on the UN sanctions committee's list of suspected terrorists.
Pero, lamentablemente, no es éste el único caso en el que cabe lamentar sentencias sobre delitos claramente discriminatorios e indefensión de las mujeres ante la justicia.
Unfortunately this is not the only case in which one can deplore clearly discriminatory sentences for crimes and the failure to defend women in the legal system.
En general, trabaja en el sector servicios, no tiene una buena formación y se encuentra en situación de indefensión por la doble razón de ser emigrante y de ser mujer.
In general, she works in the service sector, she does not have a high level of training and she finds herself in a vulnerable situation as a result of being both an immigrant and a woman.
¿Cree el Consejo que la situación de incomunicación e indefensión de estos ciudadanos cubanos en las cárceles norteamericanas es acorde con lo dispuesto en la Convención sobre Derechos Humanos?
Does the Council consider the incommunicado detention of these Cuban citizens in US jails and their inability to defend themselves at law to be consonant with the Convention on Human Rights?