Translator


"impulsos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"impulsos" in English
{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine plural}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "impulsos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En esto el Parlamento Europeo tiene ahora la oportunidad de dar nuevos impulsos.
This is something that the European Parliament now has the opportunity to follow up.
La conferencia ministerial de Bonn puede dar los impulsos necesarios para ello.
The ministerial conference in Bonn can provide the necessary first steps in doing this.
ciertamente a impulsos de un profundo afecto, lo cual explica también su
influence of a deep affection, and this also explains his generosity towards
Éste fue el método que permitió abrir brechas y dar impulsos mediante proyectos aislados.
That was the method of discreet projects that cleared the way and created momentum.
La competencia desleal constituye el mayor aliado de los impulsos proteccionistas.
Unfair competition is the biggest ally of protectionist impulses.
La economía real de nuestros países necesita nuevos impulsos para expansionarse.
The real economy of our countries needs new impetus to expand.
La política de empleo europea recibe nuevos impulsos. Eso es bueno.
Europe's employment policy has been given fresh impetus, which is something that we welcome.
La Comisión puede proporcionar impulsos para mejorar la cooperación.
The Commission can indeed offer incentives to improve partnership.
Padres y educadores de padres ofrecen consejos para ayudar a los niños a controlar sus impulsos
Parents and parent educators offer tips for helping children learn to control their impulses
La unidad de ENET emite impulsos eléctricos de bajo voltaje que varían en frecuencia e intensidad.
The TENS unit emits low-voltage electrical impulses which vary in frequency and intensity.
no obstante el transcurso de los años que puede apagar impulsos y
spite of the passing of years, which risks dampening enthusiasm and
parte de los fieles, respondiendo a los impulsos del Espíritu
faithful, in response to the prompting of the Spirit, have accepted the
Creo que hemos dados unos fuertes impulsos en este campo pero que aún podemos hacer mucho más.
I believe, then, that we have given a lot of things a push in this area, but can do still more.
Tercero: no sólo en los participantes sino también en los contenidos necesitamos nuevos impulsos.
Thirdly, we need new impetus not only in terms of participants but also in terms of content.
La burocracia constituía una instancia neutral que recogía sus impulsos del sistema político.
The bureaucracy was to be a neutral organisation, drawing its impetus from the political system.
Esperemos que se intensifiquen los impulsos y que se produzca por fin una mejora en el mercado de trabajo.
Hopefully, the upturn is now gathering pace and unemployment will finally be reduced.
No solo las sanciones, sino precisamente los impulsos constructivos pueden contribuir al progreso.
Not only sanctions, but also positive incentives, in particular, can help progress on its way.
La primera razón es el déficit general de impulsos políticos.
The first reason for this is the general lack of political impetus.
disminuye, desalienta y detiene los impulsos altruístas.
indifference that debases, discourages and stifles altruistic impulses.
Y cada ser humano comparecerá con [sus antiguos] impulsos internos y [su] mente consciente,
And every soul shall come, with it a Driver and a Witness.