Translator


"impaciencia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"impaciencia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
impaciencia{feminine}
La impaciencia legítima es perceptible, sobre todo entre la población negra.
There is a noticeable, justifiable impatience, particularly among the black population.
Manifestamos nuestra impaciencia ante esos balbuceos.
We express our impatience in the face of these vacillations.
Soy consciente de que en la región también reina impaciencia.
I am aware that impatience also prevails in the region.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "impaciencia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Espero con impaciencia el debate de hoy en la Asamblea, aunque sea entrada la noche.
I look forward to the debate in the House today, even though it is late at night.
Me gustaría dar las gracias al ponente y espero con impaciencia los próximos debates.
I would like to thank the rapporteur and I look forward to further discussions.
Para concluir, aguardamos con impaciencia la respuesta del Banco Mundial a este informe.
In conclusion, we look forward to the response of the World Bank to this review.
Por este motivo, espero con impaciencia una normativa adecuada por parte de la Comisión.
For this reason, I eagerly await an appropriate regulation from the Commission.
Aguardo con impaciencia asistir al debate y espero que encontremos una solución.
I am looking forward to listening to the discussion, and hopefully we can find a solution.
Schreyer, la espero con impaciencia.
In the light of what Mrs Schreyer has said, I look forward with anticipation.
Ese es el motivo por el que espero con impaciencia la respuesta de la Comisión.
That is the reason why I am looking forward to the Commission's reply.
Estamos esperando con impaciencia los resultados y recomendaciones para seguir actuando.
We are eagerly awaiting the findings and recommendations for further action.
En muchos ámbitos su papel ya se ha determinado o se espera con impaciencia.
In many a field its role has either already been established, or it is eagerly expected.
Esperamos con impaciencia una colaboración sin lugar a dudas constructiva.
We look forward to what will undoubtedly be very constructive cooperation.
Esperamos con impaciencia la adhesión de diez nuevos países a la Unión el 1 de mayo de 2004.
We are all looking forward to ten countries acceding to the Union on 1 May 2004.
Señor Presidente, espero con impaciencia la declaración de la Comisión al respecto.
Mr President, I now very eagerly await the statement that the Commission is about to give.
El Consejo recibe con satisfacción la iniciativa y espera con impaciencia ver sus logros.
The Council welcomes the initiative and is eagerly awaiting to see its achievements.
Espero con impaciencia sus opiniones sobre dónde debería centrar Europa sus energías en 2007.
I look forward to your views on where Europe should devote its energies in 2007.
Celebramos esta iniciativa innovadora y esperamos con impaciencia sus buenos resultados.
We welcome this innovative initiative and look forward to its good results.
Espero con impaciencia la labor de la Comisión en esta materia y también sus propuestas.
I look forward to the Commission's continued work on this issue and to its proposals.
Espero con impaciencia poner en funcionamiento estos instrumentos, junto con ustedes.
I look forward to putting those instruments to work, together with you.
Por último, esperamos con impaciencia dos iniciativas que ha anunciado.
Finally, we are impatiently waiting for two initiatives that you announced.
Ahora, señor Comisario, esperamos con impaciencia su propio informe provisional en la materia.
We now, Commissioner, impatiently await your own progress report on the subject.
Esperamos con impaciencia que Croacia se incorpore muy pronto a la Unión Europea.
We are looking forward to Croatia joining the European Union soon.