Translator


"ignorance" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"ignorance" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ignorance{noun}
The only way to look at homophobia is as a combination of ignorance and impunity.
La homofobia no se puede entender sino como una combinación de ignorancia e impunidad.
I was quite alarmed at the arrogance and ignorance shown by the Americans.
Me sorprendió que los americanos demostraran arrogancia e ignorancia.
Was it treachery, bad faith, incompetence, negligence or ignorance?
¿Acaso fue un acto de perfidia, fue mala fe, incompetencia, negligencia, ignorancia?
That enemy is our ignorance of the fantastic opportunities which they offer us.
Este enemigo es el desconocimiento de las magníficas posibilidades que se nos ofrecen.
Ignorance of the common good goes hand in hand with the exclusive and
El desconocimiento del bien común corre parejo con la persecución
They are playing on the fear and ignorance of our citizens.
Están jugando con el miedo y desconocimiento de nuestros ciudadanos.
incultura{f} (ignorancia)
The removal of poverty, backwardness and ignorance must be first on the list if we are to combat terrorism.
La eliminación de la pobreza, del atraso y de la incultura tienen que estar en primer lugar si se quiere combatir el terrorismo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ignorance" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
she babbled on, in blissful ignorance of the fact that she was talking to his wife
siguió parloteando tan tranquila, sin percatarse de que estaba hablando con su mujer
We should not think of consumers as beings that we alone can release from ignorance.
No debemos creer que el consumidor es un ser al que sólo podemos ilustrar.
in good faith in cases of error due to subjectively invincible ignorance, is
referido a la castidad conyugal, según el cual es preferible dejar a los
That ignorance of each other breeds fear and distrust and eventually will breed conflict.
Debemos apoyar la idea de la Comisión sobre los Programas de Vecindad.
You betray your ignorance here, Mr Prodi, not that of your Commission, merely your own.
La incapacidad que esto demuestra, señor Prodi, habla por usted, sólo por usted, no por su Comisión.
So leave them in their confused error (or ignorance) for a time.
¿Piensan, acaso, que mediante la riqueza y los hijos que les damos
If you want to counter fear, you must combat ignorance.
No deberíamos confundir los riesgos con los peligros realmente presentes.
I fear that the ignorance and nationalism of many of the people involved will only grow.
Me temo que este hecho sólo logrará aumentar la incomprensión y el nacionalismo de muchos de los afectados.
He said, "Do you know what you did with Joseph and his brother in your ignorance?
Exclamaron: “¿Acaso eres tú, en verdad, José?
This error on the part of the Union shows its lack of understanding of what it is and its ignorance of what it wants.
Este error por parte de la Unión demuestra que ignora lo que es y lo que desea.
Claiming ignorance is no defence against responsibility.
Ya en 1999, la Comisión se dotó de normas sobre esta cuestión.
The Council must stop pleading ignorance of the problem, come back down to earth and face reality.
El Consejo debe dejar de alegar que ignora el problema, poner los pies en la tierra y afrontar la realidad.
There is great ignorance about the fate of the Assyrian people compared with a number of other minority peoples.
El destino del pueblo asirio es bastante desconocido en comparación con el de otras minorías.
Is it the judgment of the Time of Ignorance (i.
¿Desean acaso [ser gobernados por] la ley del paganismo ignorante?
ignorance of the law does not constitute a valid defense
la ignorancia de la ley no exime de su cumplimiento
he soon saw through their pretence of ignorance
no tardó en darse cuenta de que su ignorancia era fingida
he soon saw through their pretense of ignorance
no tardó en darse cuenta de que su ignorancia era fingida
In the event, the Budgetary Control Committee adopted its report in blissful ignorance of what was going on.
En su día, la Comisión de Control Presupuestario aprobó su informe ignorando por completo lo que estaba ocurriendo.
Ascribing these problems to ignorance and a lack of transparency is, in our opinion, too simplistic.
Buscar las causas de ello solamente en la falta de información y en la ausencia de transparencia nos parece demasiado simple.
It is unintentional, borne out of fear and ignorance, but just as damaging to the individual as any other form of abuse.
Pero cuando se trata de enfermos mentales solemos darles la espalda y esperar que otros se ocupen de ellos.