Translator


"idealistic" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"idealistic" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
idealistic{adjective}
idealista{adj. m/f}
These countries are idealistic about Europe to the point of self-sacrifice.
Estos países tienen una visión idealista de Europa hasta el punto de la abnegación.
This is not about idealistic preaching; it is about being faithful to our values.
No se trata de un sermón idealista, sino de ser fieles a nuestros valores.
There is no need to paint too much of an idealistic picture.
No es necesario que lo reproduzcamos aquí de una forma demasiado idealista.
idealist{noun}
Ladies and gentlemen, I am not an idealist.
Señorías, no soy un idealista.
He went and he discovered things, because he was an idealist.
Partió y descubrió cosas, porque era un idealista.
Anyone predicting ten years ago that we would have a single European currency, was in fact called an idealist.
No olvidemos que al que hace diez años sostenía que acabaríamos introduciendo una moneda única también se le tachaba de idealista.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "idealistic":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "idealistic" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
One must be both realistic and idealistic in affirming an idea.
La afirmación de una idea se alimenta de realismo y de idealismo.
These countries are idealistic about Europe to the point of self-sacrifice.
Nosotros, los países de Europa Central y Oriental, sabemos muy bien cuál ha sido el precio de nuestro sueño europeo.
Mr President, the Netherlands have adopted a logical position, a pragmatic, realistic and slightly idealistic one.
Señora Presidenta, los Países Bajos han adoptado una actitud coherente, pragmática, realista, con un toque de idealismo.
I would like secondly to make a call - an idealistic one perhaps - for peace and dialogue in that autonomous region.
En segundo lugar quisiera hacer una llamada, utópica posiblemente, a la paz y al diálogo en aquella comunidad autónoma.
It is idealistic to believe that we will stop smokers smoking if we abolish production aids for tobacco in Europe.
Creer que anulando las financiaciones a los cultivos de tabaco en Europa los fumadores van a dejar de fumar es una utopía.
I shall even remain a little idealistic.
Incluso conservaré un poco de idealismo.
The fund mentioned in the Tomlinson report is a good example of something that is both practical and idealistic.
Ahora quiero presentar el fondo mencionado en el informe Tomlinson como un ejemplo en el que pragmática e idealismo van cogidos de la mano.
The question that inevitably comes to mind is this: what has happened to the idealistic image of sport which is still being portrayed?
Es inevitable que nos preguntemos en qué ha quedado en realidad la imagen ideal del deporte, tal como todavía se promociona.
But at the same time we should not have a too idealistic and optimistic view of their ability to create new jobs.
Pero también hay que evitar tener unos puntos de vista excesivamente románticos y optimistas sobre su capacidad para crear nuevos puestos de trabajo.
Granted, their group was hardly representative, and they appear idealistic in what they call for, but their idealism is impressive.
Tiene mucho del entusiasmo de las personas que reconstruyeron Europa después de la guerra y que lucharon por su unificación en libertad.
Your proposals speak in idealistic terms of the new economy and of millions of new jobs without considering the need to create them as a matter of priority in the least developed regions.
Según su programa, podríamos pensar que no existe el gravísimo y determinante problema de las vacas locas.
Numerous idealistic proposals have been made, but as yet we have no foundation worthy of consideration on which to base a realistic date.
En más de una ocasión se han hecho propuestas visionarias al respecto, pero hasta ahora no se disponía de un fundamento serio para fijar una fecha objetivamente fundamentada.
Anyone who wants Turkey to join for military, economic or idealistic reasons should realise the negative effects that a premature admission could have.
Aparte del problema de la adhesión de Turquía, hay aquí una deriva extremadamente preocupante por parte de la Unión Europea, cuyo comportamiento constituye una injerencia.
Under these circumstances, it is idealistic to believe that measures to strengthen competition further will prevent the market from being control by a handful of monopolies.
Señor Presidente, deseo unirme a las felicitaciones al Sr. van Velzen por un informe excelente y centrado, y afirmar que ha sido un placer trabajar con él.
EU money must not be wasted solely for the fulfilment of those obsessed with pushing their idealistic notions of a shared EU history or identity.
El dinero de la UE no debe gastarse únicamente en satisfacer los deseos de aquellos que están obsesionados con fomentar su idealismo de una historia, o una identidad, de la UE compartida.
People are at work here who, with great idealistic vision and very considerable resources of their own, repeatedly make project proposals, and all they receive from us is support.
En este ámbito trabajan personas que, con mucho idealismo y con muchos recursos propios, proponen continuamente proyectos, que nosotros nos limitamos a apoyar.