Translator


"hydrocarbons" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"hydrocarbons" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{plural}
Nor does the directive cover either the transporting of hydrocarbons or GMOs.
La Directiva tampoco contempla el transporte de hidrocarburos ni los OGM.
Ammonia and hydrocarbons are also increasingly used in the new equipment.
El amoníaco y los hidrocarburos son, a su vez, cada vez más utilizados en los nuevos materiales.
These polycyclic aromatic hydrocarbons are classified as carcinogenic, mutagenic and reprotoxic substances.
Estos hidrocarburos están clasificados como sustancias carcinógenas, mutagénicas y reprotóxicas.
{noun}
That includes hydrocarbon extraction in that context.
Eso incluye la extracción de hidrocarburos en ese contexto.
PFOS, a halogenated hydrocarbon, is toxic to humans, and also both carcinogenic and mutagenic.
Los PFOS, unos hidrocarburos halogenados, son sustancias tóxicas para los humanos, que, al mismo tiempo, son carcinógenas y mutagénicas.
(RO) Madam President, it is already well known that global hydrocarbon reserves are close to running out.
(RO) Señora Presidenta, todo el mundo sabe que las reservas mundiales de hidrocarburos están a punto de agotarse.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hydrocarbons" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nor does the directive cover either the transporting of hydrocarbons or GMOs.
La Directiva tampoco contempla el transporte de hidrocarburos ni los OGM.
Ammonia and hydrocarbons are also increasingly used in the new equipment.
El amoníaco y los hidrocarburos son, a su vez, cada vez más utilizados en los nuevos materiales.
It is an area of particular interest to Europe and to its new supplies of hydrocarbons.
Se trata de una zona de especial interés para Europa y para sus nuevos suministros de hidrocarburos.
This proposal does not talk about the marine transport of hydrocarbons, and this is something that I deplore.
Esta propuesta no habla del transporte marítimo de hidrocarburos, y esto lo lamento.
These polycyclic aromatic hydrocarbons are classified as carcinogenic, mutagenic and reprotoxic substances.
Estos hidrocarburos están clasificados como sustancias carcinógenas, mutagénicas y reprotóxicas.
Replacement products used in this sector are hydrocarbons, HCFCs, and to a lesser extent, HFCs.
Los productos de sustitución utilizados en este sector son los hidrocarburos, los HCFC y, en menor medida, los HPC.
Over the past 15 years CO2 emissions have declined by 70% and unburned hydrocarbons by 85%.
Durante los últimos 15 años las emisiones de CO2 se han reducido en un 70% y las de hidrocarburos no quemados en un 85%.
Over the past 15 years CO2 emissions have declined by 70 % and unburned hydrocarbons by 85 %.
Durante los últimos 15 años las emisiones de CO2 se han reducido en un 70 % y las de hidrocarburos no quemados en un 85 %.
The result of the study was that the particulates discharged from these engines are predominantly hydrocarbons.
El resultado del estudio fue que las partículas emitidas por estos motores son sobre todo hidrocarburos.
The European Union and many countries worldwide are becoming ever more dependent on imported hydrocarbons.
La Unión Europea y muchos países de todo el mundo son cada vez más dependientes de los hidrocarburos importados.
There is no excuse for us; we know where benzenes and other polycyclic aromatic hydrocarbons come from.
Nosotros no tenemos disculpa; sabemos de dónde proceden los bencenos y demás hidrocarburos aromáticos policíclicos.
This is why the threat of climate change means we need to cut down on the use of fluorinated hydrocarbons.
Es por ello por lo que la amenaza del cambio climático nos obliga a reducir el uso de los hidrocarburos fluorados.
The crew was rescued, and the SeaDarQ system indicated that around 90000litres of hydrocarbons had leaked out.
La tripulación se salvó, el sistema SeaDarQ indicó que se habían derramado unos 90000 litros de hidrocarburos.
The crew was rescued, and the SeaDarQ system indicated that around 90 000 litres of hydrocarbons had leaked out.
La tripulación se salvó, el sistema SeaDarQ indicó que se habían derramado unos 90 000 litros de hidrocarburos.
In Europe we have polyaromatic hydrocarbons.
En Europa tenemos hidrocarburos poliaromáticos.
The second of the reports I am going to refer to deals with the problem of hydrocarbons, and the issue is very simple.
El segundo de los informes al que me voy a referir trata del problema de los hidrocarburos, y el tema es muy sencillo.
There is no excuse for us; we know where benzenes and other polycyclic aromatic hydrocarbons come from.
No cabe ninguna duda de la crucial importancia que tiene para la economía europea la introducción de una patente permanente única en Europa.
These polycyclic aromatic hydrocarbons are classified as carcinogenic, mutagenic and reprotoxic substances.
Como pueden ver, he recomendado las enmiendas presentadas, con el fin de que podamos concluir esta cuestión en primera lectura sin problemas.
Other health threats should not be forgotten, such as carbon monoxide, benzene, hydrocarbons and other chemicals.
No podemos olvidar otras amenazas para la salud, como el monóxido de carbono, el benceno, los hidrocarburos y otros productos químicos.
In particular, it excludes anything concerning nuclear activities or the transporting of hydrocarbons, without any real justification.
Concretamente, excluye todo lo relativo a la energía nuclear y al transporte de hidrocarburos, sin ninguna justificación real.