Translator


"gooseflesh" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"gooseflesh" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
I would have to think hard for Italy too, and Spain and Portugal, which I know a bit about, and I get gooseflesh at the very thought of what national symbols they might come up with!
En Italia también me devanaría los sesos; en España o en Portugal, donde también conozco un poco la situación, se me pone carne de gallina al pensar qué símbolos nacionales se podrían producir.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gooseflesh" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I want to make it clear that I did not mean that the national emblems of those countries in particular give me gooseflesh.
Quiero aclarar que no quise decir que los símbolos nacionales de esos países me pusieran especialmente la piel de gallina.
I come out in gooseflesh
se me enchina la piel
Mr President, I fail to understand why it gives the previous speaker gooseflesh to think of the symbols that Spain and Portugal might put on their currencies.
Señor Presidente, no comprendo por qué al orador que acaba de hablar parece ponerle los pelos de punta los símbolos nacionales que puedan colocar España y Portugal en sus monedas.
I would have to think hard for Italy too, and Spain and Portugal, which I know a bit about, and I get gooseflesh at the very thought of what national symbols they might come up with!
En Italia también me devanaría los sesos; en España o en Portugal, donde también conozco un poco la situación, se me pone carne de gallina al pensar qué símbolos nacionales se podrían producir.