Translator


"Golfo de México" in English

QUICK TRANSLATIONS
"Golfo de México" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
Se trata de algo totalmente esencial después de la catástrofe del Golfo de México.
This is absolutely essential following the disaster in the Gulf of Mexico.
Todavía desconocemos la causa exacta del accidente en el golfo de México.
The exact cause of the accident in the Gulf of Mexico is still unknown.
Quizás las aguas no sean tan profundas como las del Golfo de México, pero las condiciones son difíciles.
It may not be quite as deep as in the Gulf of Mexico, but the conditions are tough.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "Golfo de México" in English
golfoadjective
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Golfo de México" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se trata de algo totalmente esencial después de la catástrofe del Golfo de México.
This is absolutely essential following the disaster in the Gulf of Mexico.
Todavía desconocemos la causa exacta del accidente en el golfo de México.
The exact cause of the accident in the Gulf of Mexico is still unknown.
Quizás las aguas no sean tan profundas como las del Golfo de México, pero las condiciones son difíciles.
It may not be quite as deep as in the Gulf of Mexico, but the conditions are tough.
Dicha producción no se realiza en condiciones tan extremas como en el Golfo de México.
Deep sea oil and gas production does not take place under such extreme conditions as in the Gulf of Mexico.
. - (DE) Señor Presidente, señor Barroso, para cambiar de tema, quiero hablar del Golfo de México.
Mr President, Mr Barroso, to change the subject: the Gulf of Mexico.
La explosión de la plataforma en el golfo de México es el mayor desastre ecológico de este tipo en la historia.
The explosion of the platform in the Gulf of Mexico is the greatest ecological disaster of its kind in history.
Pero no podemos olvidar que se produce en el contexto de un siniestro grave, como es el del Golfo de México.
But we must not forget that this report is in the context of a serious disaster, namely that affecting the Gulf of Mexico.
En el caso de la marea negra del Golfo de México, se ha exigido la aplicación del principio "el que contamina paga".
In the case of the oil slick in the Gulf of Mexico, application of the polluter-pays principle has been called for.
Todavía no hemos resuelto los problemas en el golfo de México y tampoco sabemos dónde se van a producir los próximos problemas.
We have not yet solved the problems in the Gulf of Mexico, nor do we know where the next problems will occur.
El accidente ocurrido en el Golfo de México no debería ser una razón para cerrar las instalaciones similares por todo el mundo.
The accident in the Gulf of Mexico should not be a reason for closing similar installations around the world.
¿Cuántas crisis económicas mundiales, "fugas de petróleo del Golfo de México" o "Fukushimas" tardaremos en reconocer esto?
How many global economic crises, 'Gulf of Mexico oil spills' or 'Fukushimas' will it take before we finally acknowledge this?
Señora Presidenta, la responsabilidad de British Petroleum por la fuga de petróleo en el Golfo de México es sólo parte de la verdad.
Madam President, the responsibility of British Petroleum for the leak in the Gulf of Mexico is only part of the truth.
(PL) Todos los aquí presentes somos conscientes de la magnitud del desastre medioambiental ocurrido en el Golfo de México.
(PL) All of us here are aware of the magnitude and enormity of the environmental disaster which has occurred in the Gulf of Mexico.
El grave incidente que tuvo lugar en el Golfo de México en abril es una señal de alarma que nosotros no podemos en ningún caso subestimar.
The serious incident that occurred in the Gulf of Mexico in April is a warning bell that we cannot afford to underestimate.
Señora Presidenta, el 20 de abril fue un día sombrío para el golfo de México, para los Estados Unidos de América, más aún, para todo el mundo.
Madam President, 20 April was a dark day for the Gulf of Mexico, for the United States of America, nay, for the whole world.
Tenemos la capacidad para hacer lo que los norteamericanos no pueden hacer, porque ellos vierten sus plataformas petrolíferas en el Golfo de México.
We have the capabilities to do what the Americans cannot do, because they dump their oil rigs into the Gulf of Mexico.
Debemos actuar inmediatamente, antes de que un accidente que puede ocurrir en cualquier momento como el del golfo de México llame a nuestra puerta.
We need to act at once, before an accident waiting to happen like that in the Gulf of Mexico comes knocking at our door.
En el golfo de México, las personas están, en principio, alejadas de la fuente de peligro, alejadas de la seguridad técnica ofrecida.
In the Gulf of Mexico, human beings are, in principle, far away from the source of danger, far away from the technical safety provided.
Como ha demostrado el desastre del vertido de petróleo en el Golfo de México, en un instante se pueden provocar daños en los sensibles ecosistemas marinos.
As the oil spill disaster in the Gulf of Mexico demonstrated, sensitive marine ecosystems can be damaged in an instant.
el Golfo de México
the Gulf of Mexico