Translator


"gobernanza" in English

QUICK TRANSLATIONS
"gobernanza" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
gobernanza{feminine}
Estoy a favor de mejorar la gobernanza de Europa y Europa necesita esta mejorada gobernanza.
I am in favour of enhanced governance of Europe, and Europe needs this enhanced governance.
Hemos propuesto algunos actos legislativos importantes sobre gobernanza económica.
We have proposed some important pieces of legislation on economic governance.
Europa, con este paquete de gobernanza económica, estará mejor preparada.
Europe will be much better prepared with this economic governance package.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gobernanza" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El tercero es la libertad, que se consigue a través de los derechos humanos y la gobernanza.
In this respect too, you have encroached upon the area of development cooperation.
Hoy estamos ante el inicio de una gobernanza del mundo y, o estamos ahí, o no estamos.
Today we have the leadership of the world before us, and either we are there, or we are not.
Hemos hablado de cómo podemos resolverla y sobre cuestiones de gobernanza.
Some of his mission have been murdered and he tells me that he expects one day to be killed himself.
El señor Michel ha mencionado la paz, la seguridad y la buena gobernanza.
MrMichel has mentioned peace, security and good government.
El señor Michel ha mencionado la paz, la seguridad y la buena gobernanza.
Mr Michel has mentioned peace, security and good government.
Otro punto importante que he mencionado es la Gobernanza Mundial.
When those lists become available, this will benefit us all.
La participación en estos foros de gobernanza favorecerá la igualdad de oportunidades en diversos niveles.
The focus in the fund on young fishers will also help in the field of equal opportunities.
En 2001 publicamos el Libro Blanco sobre la Gobernanza Europea, sobre el cual dimos nuestra opinión en esta Cámara.
Even without adapting the European treaties, we can implement substantial reforms.
Pero la democracia necesita algo más que la ausencia de discriminación: necesita gobernanza.
Freedom from discrimination embodied in the Charter of Fundamental Rights is the cornerstone of democracy.
Europa tiene un papel preponderante que desempeñar en la era de la gobernanza mundial.
The challenge of dealing with a hole in the ozone layer, melting ice caps, rising sea levels and climate change.
Respecto de la gobernanza, me gustaría que el consejo administrativo que gobierna las escuelas tuviera más autonomía.
I hope, as a result of this report, that particular issue will be taken on board.
Así, la gobernanza europea resulta más eficaz y se acerca al ciudadano.
On the same subject, Mr MacCormick has drafted a very important report on tripartite contracts and agreements.
Las reformas contenidas en el Libro Blanco sobre la gobernanza tienen gran importancia para Europa y para sus ciudadanos.
It is not simply the responsibility of the Commission, but of all Institutions.
Puede decirse mucho sobre el Banco Mundial, sobre su gobernanza y, en particular, sobre el nombramiento de sus directores.
Mr President, I wish to thank Mr Schmit and Mr Almunia for their contributions.
En serio,¿qué ha sido del Libro Blanco sobre gobernanza europea?
Point one: procedure for ratifying the Constitution.
Europa tiene que estar unida y ser fuerte para hacerse presente en las mesas de la gobernanza del mundo.
Europe must be united and strong in order to be a real presence at the tables of the world's leadership.
Este informe se basa en dos ejes esenciales: la prevención y la solución de conflictos, por una parte, y la gobernanza, por otra.
NEPAD is actually part of an ambitious project known as the ‘ African Renaissance’.
Pongámonos a ejecutar el plan de acción para la aplicación de las leyes forestales, la gobernanza y el comercio.
Let us get on with implementing the FLEGT action plan.
Lo que la industria europea necesita es una apertura y una transparencia aún mayores de la gobernanza y la contabilidad.
That, I believe, is the real difficulty on which you or your successor will have to take a decision.
Hará falta una buena gobernanza y el control del Dáil para garantizar que las finanzas no se nos vayan de las manos de nuevo.
It will require good government and Dáil oversight to ensure our finances never again get out of hand.