Translator


"Frankfurt" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"Frankfurt" in Spanish
Frankfurt{proper noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Frankfurt{proper noun}
Fráncfort{pr.n.}
The European Monetary Institute Council meets for the first time in Frankfurt.
Primera reunión, en Fráncfort, del Consejo del Instituto Monetario Europeo.
Secondly, will exchange reserves in gold be physically transferred to Frankfurt or not?
Segundo:¿las reservas en oro se trasladarán físicamente a Francfort, sí o no?
When the plane arrived at Frankfurt airport, it was immediately surrounded by German police.
Cuando el avión de Olympic aterrizó en Fráncfort fue rodeado por policías alemanes.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "Frankfurt":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Frankfurt" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We do not wish to hand Polish monetary policy over to the European Central Bank at Frankfurt.
No queremos traspasar la política monetaria polaca al Banco Central Europeo de Frankfurt.
I hired a car in Frankfurt for my first day in Parliament here.
Mi primer día aquí en el Parlamento alquilé un coche en Frankfurt.
Senckenberganlage 31 - Postfach 11 19, D - 60054 Frankfurt/Main
Senckenberganlage 31 - Postfach 11 19, D - 60054 Frankfurt/Main
Sadly, they will not go to Paris or Frankfurt, but instead further afield: to New York and Singapore.
Tristemente, no se irán a París ni a Frankfurt, sino mucho más lejos, como Nueva York o Singapur.
The European Central Bank shall have its seat in Frankfurt.6.
El Banco Central Europeo tendrá su sede en Frankfurt.6.
Events at Frankfurt and in Denmark are a reminder of the ever-present threat of terrorism.
Los acontecimientos de Frankfurt y de Dinamarca nos recuerdan que la amenaza del terrorismo está siempre presente.
The three previous Congresses were held in Assisi (2002), Santiago de Compostela (2004) and Frankfurt (2007).
Los tres anteriores se celebraron en Asis (2002), Santiago de Compostela (2004) y Frankfurt (2007).
I have Paris, Frankfurt and I also heard someone say Amsterdam.
Se han mencionado los aeropuertos de París y Frankfurt y me parece que alguien ha citado también el de Amsterdam.
the plane was routed through Frankfurt to avoid the fog
desviaron el avión a Francfort debido a la niebla
Could I ask you to include Frankfurt?
¿No les importaría incluir también el aeropuerto de Frankfurt?
Following the launch of the project, four roadshows take place in Frankfurt am Main, Berlin, Munich and Stuttgart.
Siguiendo la presentacin del proyecto, habr cuatro espectculos en la calle en Frankfurt am Main, Berln, Mnich y Stuttgart.
we join the autobahn south of Frankfurt
entramos en la autopista al sur de Frankfurt
Our colleague's report says clearly that monetary sovereignty - he uses the word sovereignty - will reside in Frankfurt.
El informe de nuestro colega dice claramente que la soberanía monetaria -emplea la palabra soberanía- estará en Frankfurt.
I remember a visit to the Monetary Institute in Frankfurt where we were virtually scrambling around on a building site.
Recuerdo una visita realizada al Instituto Monetario Europeo en Frankfurt en el que uno prácticamente se movía en una obra.
So, I can only blame the postal services of Frankfurt and Luxembourg, and I guess they need greater liberalisation.
Así, pues, sólo puedo culpar a los servicios postales de Frankfurt y Luxemburgo, que necesitan -supongo- una mayor liberalización.
Following the launch of the project, four roadshows take place in Frankfurt am Main, Berlin, Munich and Stuttgart.
El uso de Herzog de 3D realmente trae estas hermosas obras de arte y de la catedral impresionante como la cueva con sus estalactitas enormes a la vida.
– Madam President, I had the wonderful opportunity to share in celebrating the historic event of enlargement and our neighbours ’ joy on Frankfurt’ s.
Un grupo importante en el lado de los perdedores han sido los turcochipriotas, que han votado a favor de Europa.
This is the first delivery made to Mexico of Prehispanic objects seized in 2004 in Frankfurt, part of the Patterson Collection.
Las antiguas gentes Puebloan levantaron el complejo, el epicentro de una cultura ancestral Chaco, en las etapas entre el 850 A.D. y el 1150.
It is also up to the Commission to make judgements on whether the Euronext-Frankfurt Börse merger is better than the transatlantic one.
También está en manos de la Comisión emitir opiniones sobre si la fusión Euronext-Frankfurt-Börse es mejor que la fusión transatlántica.
This type of university has been established, for example, on the border of Poland and Germany in Frankfurt - European University Viadrina.
Este tipo de universidad se ha fundado, por ejemplo, en la frontera de Polonia y Alemania, en Frankfurt: la Universidad Europea de Viadrina.