Translator


"focussed" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"focussed" in English
{noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
enfoque{m} (acción)
Glasses provide extra lens power which enables focussing at other points in space, such as close up for reading.
Las gafas proporcionan un poder de la lente adicional que permite el enfoque de otros puntos en el espacio, como puntos cercanos para la lectura.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "focussing":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "focussed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The European Union must be clearly focussed on the well-being of the people.
Sin duda, la Unión Europea debe centrarse en el bienestar de los ciudadanos.
Portugal, quite rightly, focussed the European debate on growth and employment.
Con gran acierto, Portugal colocó el crecimiento y el empleo en el centro del debate europeo.
That contradiction will be focussed on by the Parliament throughout the coming period.
El Parlamento seguirá haciendo hincapié en esta contradicción durante el próximo período.
However, the content has become far too focussed on fossil fuels.
Sin embargo, el contenido se ha centrado demasiado en los combustibles fósiles.
Is the policy that we are now engaged in devising really sufficiently focussed on the future?
La política que estamos tratando de esbozar, ¿está suficientemente orientada al futuro?
Parliament's discharge power is focussed on the Community's accounts.
El poder del Parlamento para aprobar la gestión se centra en las cuentas de la Comunidad.
Madam President, thank you Mr Piebalgs for your focussed speech.
Señora Presidenta, gracias señor Piebalgs por un discurso bien definido.
So far my speech has focussed on the concrete results achieved over recent months.
Pues bien, hasta ahora mi exposición se ha centrado en los resultados concretos obtenidos en estos meses.
As far as energy is concerned, our attention is particularly focussed on nuclear power stations.
En lo referente a la energía, tenemos la mirada puesta sobre todo en las centrales nucleares.
Firstly, in Lisbon we focussed on the knowledge economy as a key and fundamental element.
En primer lugar, en Lisboa insistimos en la economía del conocimiento como elemento clave y fundamental.
Next, the communication on a rail network focussed on freight in Europe.
Por otro lado, la Comunicación sobre la red ferroviaria se centró en el transporte de mercancías en Europa.
Fraud needs to be combated in a hard-hitting and focussed way.
Es preciso combatir el fraude de forma implacable y selectiva.
These negotiations have focussed on commitments to quality.
Esas negociaciones han tenido por objeto compromisos de calidad.
The Presidency is right to have focussed this debate not on the treaty text, but on its context.
La Presidencia tiene razón al no haber enfocado este debate en el texto del Tratado, sino en su contexto.
As always, AIM conference is friendly, informal, and focussed on the particular challenges faced by independent museums.
Conferencia Anual AIM: ¿Qué se necesita para un museo independiente con éxito?
Many people criticise the WTO as having an agenda that is focussed towards the North and not the South.
Mucha gente critica a la OMC porque considera que su actividad está centrada en el norte y no en el sur.
Another fundamental issue, that of enlargement, was also an area the Swedish presidency focussed on.
Otra cuestión esencial, como es la ampliación, también ha sido objeto de la actividad de la Presidencia sueca.
The funding will concentrate on fewer but more focussed projects, thereby making the programme more effective.
La financiación se centrará en menos proyectos mejor definidos, por lo que el programa será más eficaz.
Today we have rightly focussed on what are the absolutely key appointments at the top of any organisation.
Hoy nos hemos centrado atinadamente en los nombramientos absolutamente decisivos en la cima de cualquier organización.
I think we would all agree that we need to ask for attention to be focussed on the situation in the Moluccas as well.
Estamos completamente de acuerdo en cuanto a la necesidad de pedir atención para la situación en las Molucas.