Translator


"flecos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"flecos" in English
fleco{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
flecos{masculine}
fringe{noun}
No podemos tolerar que la necesidad postelectoral de tranquilizar a los flecos descontentos de la mayoría ponga en peligro 60 años de libertad constitucional.
We cannot tolerate that the post-electoral need to reassure the discontented fringes of the majority should compromise 60 years of constitutional freedom.
fleco{masculine}
fringe{noun}
No podemos tolerar que la necesidad postelectoral de tranquilizar a los flecos descontentos de la mayoría ponga en peligro 60 años de libertad constitucional.
We cannot tolerate that the post-electoral need to reassure the discontented fringes of the majority should compromise 60 years of constitutional freedom.
frill{noun} (of paper)
bang{noun} [Amer.] (fringe)
bangs{noun} [Amer.]

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "fleco":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "flecos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se ha progresado de manera notable y parece que tan solo quedan por resolver unos pocos flecos.
Very good progress was made and it looks as though very few unresolved issues remain.
Esta tarde estamos debatiendo sobre los flecos de la revisión de la Directiva sobre envases.
This evening, we are discussing the leftoversof the revision of the Packaging Directive.
Los " flecos " pendientes han resultando, en efecto, un hueso bastante duro de roer.
Indeed it is clear that the question of the leftovers is going to be a fairly hard nut to crack.
Este proceso ha sido enormemente difícil y complicado, y aún quedan algunos flecos por resolver.
This has been incredibly difficult and complicated, and it has not yet been resolved.
Hänsch en que no podemos continuar interminablemente con una CIG que aborda los flecos de otra CIG.
Since I became a Member in 1989 we seem to have had endless institutional debate.
En primer lugar, defiende una CIG más amplia que no se limite a los denominados flecos pendientes del Tratado de Amsterdam.
Firstly, it makes the case for a wider IGC than the three so-called Amsterdam left-overs.
Los "flecos" de Amsterdam no es un término demasiado bueno porque se trata de asuntos muy importantes en sí mismos.
The Amsterdam leftovers is not a very good term, because they are very important subjects in themselves.
En otras palabras, debemos ir más allá de lo que ha dado en denominarse los importantes "flecos de Amsterdam" .
In other words we need to go further than what has been referred to as the important "Amsterdam leftovers" .
Los " flecos " de Amsterdam no es un término demasiado bueno porque se trata de asuntos muy importantes en sí mismos.
The Amsterdam leftovers is not a very good term, because they are very important subjects in themselves.
En otras palabras, debemos ir más allá de lo que ha dado en denominarse los importantes " flecos de Amsterdam ".
In other words we need to go further than what has been referred to as the important " Amsterdam leftovers ".
Esta tarde estamos debatiendo sobre los flecos de la revisión de la Directiva sobre envases.
They should be able to transpose the targets of the revision directive and the deadline under the present proposal at the same time.
Hänsch en que no podemos continuar interminablemente con una CIG que aborda los flecos de otra CIG.
I agree with Mr Hänsch that we cannot carry on endlessly with one IGC dealing with the leftovers of another IGC.
Tenemos claro que los llamados "flecos" de Amsterdam no pueden ser el único tema de la Conferencia Intergubernamental.
It is clear to us that the Amsterdam left-overs ought not to remain the only subjects of the Intergovernmental Conference.
Tenemos claro que los llamados " flecos " de Amsterdam no pueden ser el único tema de la Conferencia Intergubernamental.
It is clear to us that the Amsterdam left-overs ought not to remain the only subjects of the Intergovernmental Conference.
Desde el Parlamento pedimos que la reforma que ahora se prepara vaya más allá de los tres "flecos" que quedaron pendientes en Amsterdam.
We in Parliament urge that the reform now pending should go above and beyond the three Amsterdam left-overs.
Desde el Parlamento pedimos que la reforma que ahora se prepara vaya más allá de los tres " flecos " que quedaron pendientes en Amsterdam.
We in Parliament urge that the reform now pending should go above and beyond the three Amsterdam left-overs.
Porque no se trataba de residuos, de restos ni de flecos, de lo que se discutió en Amsterdam y sobre lo que no se alcanzó un acuerdo.
Because it was not about residue, leftovers or ends to tie up from what was discussed in Amsterdam and not agreed on.
un chal con flecos
a fringed shawl
Sin embargo, sus declaraciones sobre la preparación para la adhesión, sobre los llamados "flecos" de Amsterdam, nos parecen insuficientes.
We find that all well and good, but what you have said about the preparation of accession, about the so-called Amsterdam leftovers, that is not enough for us.
Sin embargo, sus declaraciones sobre la preparación para la adhesión, sobre los llamados " flecos " de Amsterdam, nos parecen insuficientes.
We find that all well and good, but what you have said about the preparation of accession, about the so-called Amsterdam leftovers, that is not enough for us.