Translator


"fixated" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"fixated" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fixated{adjective}
obsesionado{adj. m}
This Parliament is fixated on the number of transposed directives, the famous Internal Market Scoreboard.
Este Parlamento está obsesionado con el número de directivas incorporadas al Derecho nacional, el famoso Cuadro de indicadores del mercado interior.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fixated" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
People are too fixated on the differences between the two other systems.
Nos hemos centrado en exceso en las diferencias entre los otros dos regímenes.
Perhaps, as I said before, we are too fixated on the word 'illegal'.
Quizá, como he dicho antes, estamos demasiado obsesionados con la palabra "ilegal".
It is unfortunate that the Committee's reports are still very much fixated on intentions.
Desgraciadamente los informes de la comisión siguen demasiado centrados en las intenciones.
I wonder if, at times, we do not become a little too fixated on the words 'illegal immigration'.
Me pregunto si no llegamos a obsesionarnos demasiado a veces con las palabras "inmigración ilegal".
In this respect, we should not remain fixated too much on multilateralism versus unilateralism.
A este respecto no deberíamos obsesionarnos demasiado con la pugna entre multilateralismo y unilateralismo.
Finally, we should not be fixated on Guantánamo.
Finalmente, no nos deberíamos obsesionar con Guantánamo.
If we get fixated on trade and take no account of the other social components, we will get nowhere.
Si nos aferramos al comercio y no tenemos en cuenta los restantes componentes sociales, no llegaremos a ninguna parte.
What we do not have in the world is several dozen countries on which the United States is obsessively fixated as it is with Cuba.
Nuestro Grupo lo ha venido denunciando en esta Cámara y nadie se ha hecho eco de estos presos.
He expressed the opinion that we are a little too fixated and that we focused only on this issue.
Expresó la opinión de que estamos un poco demasiado obsesionados y que solamente nos centramos exclusivamente en esta cuestión.
This Parliament is fixated on the number of transposed directives, the famous Internal Market Scoreboard.
Este Parlamento está obsesionado con el número de directivas incorporadas al Derecho nacional, el famoso Cuadro de indicadores del mercado interior.
What we do not have in the world is several dozen countries on which the United States is obsessively fixated as it is with Cuba.
Lo que no hay en el mundo es varias docenas de países contra los que los Estados Unidos tengan la fijación obsesiva que tienen con Cuba.
I am sure the rapporteur was well-intentioned but this bizarre report came over as though fixated with the Islamic religion.
Estoy seguro de que el ponente tenía buena intención, pero al final este extraño informe ha mostrado como una fijación con la religión islámica.
No, there are some people here who are absolutely fixated on this Treaty and who want to explain its supposed advantages again and again.
No, hay algunas personas aquí que están absolutamente obsesionadas con este Tratado y que quieren explicar sus supuestas ventajas una y otra vez.
We need a smarter Pact that is less fixated on the annual budgetary balance and, instead, makes greater use of long-term indicators, such as public debt and pension duties.
La Comisión ya ha presentado algunas propuestas al respecto y habrá que ver si el Gobierno neerlandés adoptará medidas decisivas en este ámbito.
In order to achieve these ambitious goals, the many available opportunities will need to be seized all at once, for we cannot be fixated on one single solution.
Para poder alcanzar tan altas aspiraciones, habrá que aprovechar todas las oportunidades que se presenten, ya que no podemos limitarnos a una única solución.
Whereas Voltaire regarded the Jesuits as his bête noire, the Voltaire network seems fixated on the Opus Dei group, but as a writer Voltaire at least had talent and style.
Voltaire convirtió a los jesuitas en su obsesión, la red Voltaire parece tener una fijación con el Opus Dei, pero al menos el escritor tenía talento y estilo.
Whereas Voltaire regarded the Jesuits as his bête noire , the Voltaire network seems fixated on the Opus Dei group, but as a writer Voltaire at least had talent and style.
Voltaire convirtió a los jesuitas en su obsesión, la red Voltaire parece tener una fijación con el Opus Dei, pero al menos el escritor tenía talento y estilo.
The European Union is fixated with the idea of concluding free trade agreements with the southern Mediterranean countries, although, paradoxically, they only have a one-sided liberalising effect.
La Unión Europea está obsesionada en concluir Convenios de librecomercio con los países del sur del Mediterráneo que, paradójicamente, sólo liberalizan unilateralmente.