Translator


"eyewitness" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"eyewitness" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
. - Having visited the oil sands in Canada last year, I am an eyewitness of this phenomenon.
. - Tras visitar las arenas bituminosas de Canadá el año pasado, soy testigo presencial de ese fenómeno.
An eye-witness has even said that a number have died or been murdered.
Un testigo ocular ha dicho incluso que varios han muerto o han sido asesinados.
The eyewitness testimony of women or non-Muslims has no legal force.
La declaración como testigo ocular de las mujeres o de los no musulmanes es jurídicamente irrelevante.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "eyewitness" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
An eye-witness has even said that a number have died or been murdered.
Un testigo ocular ha dicho incluso que varios han muerto o han sido asesinados.
They have on occasion shown eye-witness accounts to be totally unreliable.
En ocasiones, han demostrado que los relatos de testigos oculares no son en absoluto fidedignos.
An eye-witness has even said that a number have died or been murdered.
Tenemos que reafirmarnos de modo que los eritreos comprendan que necesitan a la Unión Europea.
The eyewitness testimony of women or non-Muslims has no legal force.
La declaración como testigo ocular de las mujeres o de los no musulmanes es jurídicamente irrelevante.
I believe that his eyewitness account is particularly important.
Creo que su testimonio es especialmente valioso.
My parliamentary colleagues provided several eyewitness accounts during the January part-session.
Mis colegas parlamentarios han proporcionado abundantes testimonios durante la el período parcial de sesiones de enero.
. - Having visited the oil sands in Canada last year, I am an eyewitness of this phenomenon.
por escrito. - Tras visitar las arenas bituminosas de Canadá el año pasado, soy testigo presencial de ese fenómeno.
For proof, the courts can accept the eyewitness testimony of four Muslim men or two Muslim men and four Muslim women.
A la justicia le puede bastar como prueba el testimonio de testigos oculares: cuatro hombres musulmanes o dos hombres musulmanes y cuatro mujeres musulmanas.
I am thinking of the eye-witness reports we have heard and also of the many expressions of sympathy and willingness to offer prompt assistance.
Me refiero a los informes testimoniales que hemos oído y a las numerosas expresiones de simpatía y voluntad de ofrecer asistencia rápida.
All eyewitness reports testify that the prisoners are being treated well and that the injured are receiving all the care needed for their recovery.
Todos los testimonios recogidos demuestran que los presos reciben un trato adecuado y los heridos, la asistencia necesaria para su restablecimiento.
We have all received a constant stream of faxes, pamphlets, videos and eye-witness accounts of the everyday occurrences in Turkey and most recently in Cyprus.
Todos hemos recibido un aluvión constante de faxes, panfletos, vídeos y testimonios de testigos oculares sobre los acontecimientos cotidianos en Turquía y más recientemente en Chipre.