Translator


"excedencia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"excedencia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
excedencia{feminine}
pidió un año de excedencia
he asked for one year's leave of absence
estar de excedencia
to be on extended leave of absence
Debo mencionar también un interés personal, puesto que soy profesor en excedencia y sin sueldo de la Universidad que también participa en el proyecto.
I should also mention an interest of my own since I am a professor of the University on unpaid leave of absence from that institution which is also involved.
estar de excedencia
to be on extended leave of absence

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "excedencia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El número de empleados que se acoge a la denominada excedencia voluntaria está aumentando.
The number of employees taking so-called voluntary redundancy is increasing.
El reajuste de los regímenes de excedencia para que también les resulten atractivos a los hombres.
However, it is not the EU alone which must ensure equal treatment on the labour market in the Member States.
Quizá a Su Señoría y al Parlamento les interese saber que, en estos momentos, 566 funcionarios de la Comisión han obtenido esta excedencia.
It may be of interest to the honourable Member and the House to know that, at the moment, 566 officials of the Commission are on personal leave.
El artículo 40 del Estatuto de los funcionarios de las Comunidades Europeas regula la excedencia voluntaria de los funcionarios de la Unión Europea.
Leave on personal grounds from the European Union civil service is governed by Article 40 of the Staff Regulations of Officials of the European Communities.
Protección legal de la maternidad, dos años de excedencia, ayuda familiar, la prohibición legal de pegar a los niños, lo que deseo para todos los niños de Europa.
Legal maternity protection, two years' maternity leave, child benefit, a legal ban on hitting children: these are things I would like to see for all children in Europe.
Protección legal de la maternidad, dos años de excedencia, ayuda familiar, la prohibición legal de pegar a los niños, lo que deseo para todos los niños de Europa.
Legal maternity protection, two years ' maternity leave, child benefit, a legal ban on hitting children: these are things I would like to see for all children in Europe.
Este artículo contiene disposiciones que permiten a un funcionario establecido obtener la excedencia voluntaria sin sueldo en casos especiales y a petición propia.
That article contains provisions that enable an established official to be granted unpaid leave on personal grounds in exceptional circumstances and at his or her own request.
De todos modos, el artículo 17 del Estatuto exige a los funcionarios en activo o en excedencia voluntaria no revelar a ninguna persona no autorizada información que no sea pública.
Article 17 of the Staff Regulations, meanwhile, requires officials, whether in work or on personal leave, not to disclose to any unauthorised persons information not already made public.
Además, el principio de introducir el nuevo concepto de zonas transitorias de excedencia y la creación del inventario me parece que son aceptables para el Parlamento Europeo.
Furthermore, the principles of introducing the new concept of the transitional areas of exceedance and the establishment of the inventory seem also to be acceptable to the European Parliament.