Translator


"ETS" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ETS" in English
ETS{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ETS{feminine}
STD{noun} [med.] (sexually transmitted disease)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ETS" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Presidente, como sabemos, el ETS sólo cubre la mitad de las emisiones de CO2.
Mr President, as we know, only half of the CO2 emissions are covered by the ETS.
Con la propuesta ETS en su forma actual, surgirán inconsistencias y costes cada vez mayores.
With the ETS proposal in its current form, inconsistencies and ballooning costs will catch up with us.
Otra directiva regula el reparto del esfuerzo con respecto a las emisiones no cubiertas por el ETS.
A further directive governs effort sharing with regard to the emissions not covered by the ETS.
En el caso de los sectores ETS, son necesarios mecanismos de financiación para las economías de bajas emisiones.
In the case of ETS sectors, financing mechanisms are required for the low-carbon economy.
Es cierto que la aviación debería incluirse en el ETS.
It is right that aviation should be involved in ETS.
Por desgracia, no se celebró ningún debate plenario sobre ETS, el resultado del cual podríamos haber llevado al triálogo.
Unfortunately, no plenary debate, the result of which we could have taken to the trialogue, was held on ETS.
La energía es parte del sistema de comercio de emisiones (ETS de sus siglas en inglés) y los precios del carbono deben ser el impulso principal del desarrollo.
Energy is part of the ETS and carbon price must be the main driver of development.
Esperamos que la Comisión aprenda de sus primeros errores en el sistema de comercio de emisiones y experimente con un ETS en el sector de la aviación.
We look to the Commission to learn from its early mistakes in the emissions trading system and to pilot an ETS for the aviation industry.
Puesto que la financiación es necesaria, también he votado a favor de que los ingresos por las subastas de la ETS se usen para cubrir los costes de los cambios precisos.
Given that funding is necessary I voted too in favour of ETS auctioning revenue to be used to meet the costs of any changes needed.
El ETS debería ser la piedra angular de la combinación de instrumentos de mercado, por lo que me congratulo de las propuestas de la Comisión de mejorarlo y ampliarlo.
The ETS should be the cornerstone of the market-based instruments mix, and I welcome the Commission's proposals to improve and expand it.
Apoyamos el principio de inclusión de las emisiones de la aviación en el régimen de comercio de derechos de emisión (ETS) y pedimos a la Comisión que presente propuestas viables.
We support the principle of inclusion of aviation emissions in the Emissions Trading Scheme (ETS) and ask the Commission to come forward with workable proposals.
Apoyo el principio de inclusión de las emisiones de la aviación en el régimen de comercio de derechos de emisión (ETS) y apoyo la petición a la Comisión de presentar propuestas viables.
I support the principle of inclusion of aviation emissions in the Emissions Trading Scheme (ETS) and support the call for the Commission to come forward with workable proposals.