Translator


"escaño" in English

QUICK TRANSLATIONS
"escaño" in English
escaño{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
escaño{masculine}
bench{noun}
Lo vemos claramente porque el escaño que ocupa habitualmente está vacío: es el escaño del Consejo.
The answer is clear, for the bench normally occupied by the culprits is empty: it is the Council's bench.
Rechazar este principio y ocupar un escaño del Tribunal de Justicia lo considero, personalmente, completamente incompatible.
Personally I find it quite incompatible for someone to reject this principle and sit on the bench of the Court of Justice.
Sólo lamento que los escaños del Hemiciclo no estén tan llenos como la tribuna.
I only regret that the benches of the House are not as full as the public gallery.
seat{noun} [pol.]
Queremos señalar que ningún miembro de la oposición tendrá un escaño parlamentario.
We note that no member of the opposition will have a parliamentary seat.
Señor Pomés Ruiz, es totalmente inadmisible que el escaño del Consejo esté vacío.
Mr Pomés Ruiz, it is totally unacceptable that the Council's seat is empty.
De ese modo, apoyo toda iniciativa destinada a suprimir el escaño de Estrasburgo.
Thus, I support any initiative willing to get rid of the Strasbourg seat.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "escaño" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En ese momento no ocupaba la Presidencia, pero escuché su pregunta desde mi escaño.
I was not in the Chair but remained in my place and heard what you asked.
Ha ido a ocupar un escaño a la derecha y vota como el grupo del Sr. Le Pen».
She has gone to sit on the right and she votes like Mr Le Pen's group.'
Quisiera hacer constar que sólo he votado una vez, pero no en mi escaño.
I would like the record to show that I only voted once but I voted in the wrong spot.
Durante la cuarta república se aplicó el sistema de la "pérdida del escaño".
During the Fourth Republic, a practice known as 'unseating' was used.
La primera es que es lamentable que el escaño del Consejo esté vacío durante este debate.
The first is that it is regrettable that the Council's chair is empty during this debate.
¿Qué ha hecho mientras ocupaba un escaño entre nosotros, es decir, hasta el viernes pasado?
What did he do when he was a member of this Chamber, until last Friday?
Algunos de nosotros hemos elaborado un programa de reforma de "Escaño Justo".
Some of us have established a Fair Chair reform programme.
He venido a este escaño con la idea de que lo hacía para votar.
I came to this sitting on the understanding that we were here to vote.
No obstante, a los que ocupamos un escaño en este Parlamento no nos cabe la más mínima duda sobre la razón.
But we who sit here in Parliament do not doubt for a second what the reason is.
Nadie puede votar en su propio escaño y en el escaño de otra persona y pretender que lo ha hecho sin querer.
No one can vote in his own place and in someone else's and do it accidentally!
En esta votación se acaba de votar desde el escaño nº 425, que está vacío.
No 425 which is empty has just voted in that vote.
Ocupaba un escaño en el Grupo del Partido Popular Europeo, del que fue Vicepresidente.
He was Vice-Chairman of the Group of the European People' s Party (Christian Democrats) and European Democrats.
Señora Presidenta, es un placer verle de nuevo en su escaño.
Madam President, it is a pleasure to see you back in the chair.
El señor Corbett podría encargarse, por ejemplo, de que todo el que no pensara como él perdiese su escaño.
Mr Corbett could be in charge, for example, of unseating anyone who did not share his views.
Hubiera dado igual celebrar un debate ante un escaño vacío.
We might just as well have had a debate with an empty chair.
(DE) Señor Presidente, tan solo quiero decir que el micrófono de mi escaño, el número 759, no funciona.
(DE) Mr President, I just wanted to say that the microphone at my desk, number 759, is not working.
En mi Grupo ocupa un escaño, por lo demás, un diputado de nacionalidad belga elegido en Italia.
As a matter of interest, one of the members of my group is of Belgian nationality and was elected in Italy.
Me dirigí a su escaño y le pregunté:»¿Qué ha dicho Su Señoría?»
I went up to him and asked him 'What did you say? '
Había pensado hacerle esta pregunta al ministro italiano, pero no veo a nadie en el escaño del ministro.
I had thought of putting the question to the Italian minister, but I cannot see anyone in the minister's place.
Señor Presidente, me complace mucho que tantos colegas presten atención al escaño que ocupo en la Asamblea.
Mr President, I am very pleased that so many of colleagues pay such attention to where I sit in the Chamber.