Translator


"envidiable" in English

QUICK TRANSLATIONS
"envidiable" in English
envidiable{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
envidiable{adjective masculine/feminine}
enviable{adj.}
En este sentido, Finlandia y Suecia han desarrollado una cultura envidiable.
In this regard, Finland and Sweden have developed an enviable culture of transparency.
Me alegro de que luzca una salud estupenda y envidiable.
I am delighted he is in such wonderful and enviable health.
¡Un envidiable papel para tan absolutamente voluble dama!
An enviable role for this most changeable lady!

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "envidiable":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "envidiable" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
–Señor Presidente, la Comisión se encuentra en una situación poco envidiable.
Mr President, the Commission is in an unenviable position.
No es una tarea envidiable.
I grant you that this is a complicated field, and I do not envy you your task.
Tengo el poco envidiable privilegio de compartir la misma preocupación.
It is my unenviable privilege to share your concern.
Los periodistas argelinos padecen una situación poco envidiable.
Algerian journalists are in an unenviable situation.
– Señor Presidente, la Comisión se encuentra en una situación poco envidiable.
The US associations for the protection of fundamental rights are themselves calling for better legislative protection in their country.
Por otra parte, la Presidencia neerlandesa ayer resumió de esta forma tan cínica la situación: »Misión poco envidiable».
The Dutch presidency, moreover, yesterday summarized the situation, cynically, as 'A somewhat unenviable mission' .
Por otra parte, la Presidencia neerlandesa ayer resumió de esta forma tan cínica la situación:» Misión poco envidiable».
The Dutch presidency, moreover, yesterday summarized the situation, cynically, as 'A somewhat unenviable mission '.
Me parece una misión poco envidiable.
Probably a pretty unenviable task.
Creo que es una perspectiva nada envidiable para ninguno de nosotros, para ninguno de los ciudadanos de la Unión Europea o de terceros países.
I do not see that as a prospect that any of us, or any of the citizens of the European Union or third countries, can relish.
.: la situación de las mujeres en Turquía no es en absoluto envidiable.
Forced marriages, domestic violence, honour crimes, illiteracy, etc: the situation of women in Turkey is not a bed of roses.
Es una tarea poco envidiable, especialmente si uno lee el informe anual de 1997 sobre la lucha contra el fraude en la Unión Europea, aparecido recientemente.
This is an unenviable task, particularly if one reads the recent annual report for 1997 on the fight against fraud in the European Union.
Este país es uno de los tigres asiáticos con más éxito, que el año pasado registró un envidiable crecimiento económico del 5,9 %.
Of course there are differences between us, but it is a sign of the maturity of the relationship that we can discuss these constructively, for example, through the EU-China human rights dialogue.
Para el Gobierno de Lukashenko, ofrecen una buena ocasión de salir del autoaislamiento internacional y de la situación económica poco envidiable en la que se ha hundido.
They offer Mr Lukachenka's government a good opportunity to leave behind the international self-isolation and the poor economic situation that it is stuck in.
Se ha detenido a periodistas y, como ya se ha dicho, el país ocupa la nada envidiable posición quinta empezando por el final en la clasificación mundial de la libertad de prensa.
Journalists have been arrested, and, as has already been said, the country occupies the unenviable position of fifth to last in the world press freedom ranking.
Señor Presidente, en la clasificación sobre la libertad de prensa en el mundo que ha establecido Reporteros sin Fronteras, Lao ocupa la poco envidiable posición 133 de un total de 140.
Mr President, in the world rankings for freedom of the press compiled by Reporters sans frontières, Laos occupies the unenviable place of 133rd out of 140.
Sin embargo, a pesar de lo que pretendan la UE y muchos otros charlatanes, Gran Bretaña es una nación singular que comercia con todo el mundo y goza de una posición envidiable.
Communication is a necessary and powerful tool. However, despite what the EU and many other charlatans wish to pretend, Britain uniquely is a global trading nation of considerable status.