Translator


"en demora" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en demora" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "en demora" in English
en.noun
enpreposition
at- in- into- on- on- on- on- with- as- by
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en demora" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En general el trámite demora hasta 10 días laborales dependiendo de cada caso individual.
In general processing may take up to 10 working days depending on each individual case.
El Consejo y la Comisión también deberían presionar para que así sea, sin demora, en Ginebra.
The Council and the Commission should push for this promptly in Geneva too.
En el Reino Unido se adeudan a las PYME 20 000 millones de libras en concepto de demora de pagos.
In the United Kingdom SMEs are owed£20 000 million in late payments at any one time.
En el Reino Unido se adeudan a las PYME 20 000 millones de libras en concepto de demora de pagos.
In the United Kingdom SMEs are owed £20 000 million in late payments at any one time.
Si no hacemos algo, la demora en los pagos acabará con un número cada vez mayor de empresas.
Unless we do something, more and more small businesses will be killed off by late payment.
Las anteriores ampliaciones han puesto de relieve que no se puede producir ninguna demora en este sentido.
As previous enlargements have shown, it is not viable to wait for this to happen.
Para ello hay que ir madurando, sin ningún tipo de demora, en
Appreciation of the dignity of the indigenous must therefore
La avaricia en las ventas se traduce en carestía del sistema y en demora de la puesta a punto.
Greed will bring its own revenge in that the system will be made expensive and will be slow to establish itself.
Para ello hay que ir madurando, sin ningún tipo de demora, en el aprecio de la dignidad de lo indígena.
Appreciation of the dignity of the indigenous must therefore continue to mature without any kind of interruption.
En segundo lugar, fue imposible cortar por lo sano habida cuenta la demora en las negociaciones de la CIG.
Secondly, it was not possible to resolve any real problem points due to the slow progress of the IGC negotiations.
le pido disculpas por mi demora en contestarle
I do hope that you will forgive my delay in replying
los bomberos se presentaron sin demora en el lugar del siniestro
firemen were quickly on the spot
Por poner un ejemplo: la directiva sobre demora en los pagos y la exención de las microempresas de las cargas contables.
To give an example: the directive on late payment, and the exemption of micro-entities from accounting burdens.
Provocaría graves problemas de demora en el pago de la deuda del sector privado y público, que afectaría a toda la zona del euro.
It would lead to serious problems of private and public sector debt default that would spill over across the whole euro zone.
¿cuánto tiempo se demora en hacerlo?
how long does it take to make?
Una de las maneras más adecuadas radica en pasar sin más demora de las palabras a la acción.
Europe can do a great deal to clear that tension, and one of the ways is to translate words into deeds swiftly.
Por lo tanto, apoyo la petición del ponente para que esta enmienda del reglamento de los Fondos Estructurales entre en vigor sin demora.
Therefore, I support the rapporteur's call for this amendment to the structural fund regulation to enter into force quickly.
Ahora tenemos que aplicar esta decisión en forma legislativa sin demora, con el apoyo activo de nuestras comunidades empresariales.
The European Union and the United States have both welcomed last years World Trade Organisation decision on the TRIPS agreement and public health.
Algunos diputados han expresado su preocupación por la demora en el envío de la parte de reconstrucción más a largo plazo del plan del huracán Mitch.
Several Members have raised concerns about the slow delivery of the more long-term reconstruction part of the Hurricane Mitch follow-up.
Como ya he dicho: algunas cosas nos gustan y otras nos gustan menos de la propuesta del Parlamento, aunque lo que no nos gusta nada es la demora en el proceso de decisión.
As we say, we like some of the things in this proposal from Parliament, and some other things we like rather less.