Translator


"empujada" in English

QUICK TRANSLATIONS
"empujada" in English
empujada{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
empujada{feminine}
push{noun}
Esto es muy importante y pido que se entienda este punto, porque en este tema parte de la población se ha visto empujada hasta el límite.
That is very important and I do ask for understanding on this point, because on this issue some of the population has found itself pushed to the limit.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "empujada" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Europa estaba dividida, y Europa Oriental había sido empujada a los brazos del totalitarismo estalinista.
In order to do so, there are certain issues about which we must speak quite frankly.
Europa estaba dividida, y Europa Oriental había sido empujada a los brazos del totalitarismo estalinista.
Europe was divided, and Eastern Europe was driven into the arms of Stalinist totalitarianism.
En lo que respecta a las minas antipersonal, la política no se ve suficientemente empujada a ponerse en contra.
As far as land-mines are concerned, there seems to be not enough pressure on our political thinking to force a change.
Hay dos aspectos independientes: el de una amenaza deliberada, empujada por la codicia, y la de una amenaza empujada por la necesidad de sobrevivir de las personas.
There are two separate aspects: that of a deliberate threat, driven by greed, and that of a threat that is driven by people's need to survive.
El hecho de que aquí haga más frío ahora resulta asimismo bastante predecible, porque si la corriente del Golfo se ve empujada por el deshielo del Ártico, este es un efecto explicable.
The fact that it is colder here now is also quite predictable, because if the Gulf Stream is pressed down by meltwater from the Arctic, this is an explainable effect.