Translator


"embarazadas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"embarazadas" in English
{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine plural}
Las embarazadas, los niños y los fetos conforman el grupo más expuesto a riesgos.
Pregnant women, children and foetuses are the group most at risk.
Las participantes fueron mujeres embarazadas con riesgo de desarrollar preeclampsia.
Participants were pregnant women at risk of developing pre-eclampsia.
Creo que es el único lugar del mundo en el que se ejecuta a mujeres embarazadas.
I believe it is the only country in the world which executes pregnant women.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "embarazadas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Creo que es el único lugar del mundo en el que se ejecuta a mujeres embarazadas.
I believe it is the only country in the world which executes pregnant women.
No se informaron efectos adversos en las embarazadas durante el tratamiento.
No adverse effects were reported for the pregnant women during the treatment.
Se calcula que más del 20% de las mujeres embarazadas en todo el mundo consumen alcohol.
It is estimated that more than 20% of pregnant women worldwide consume alcohol.
Civiles y mujeres embarazadas son arrancados de los autobuses y fusilados.
Civilians, including pregnant women, were pulled out of minibuses and shot.
Algunas quedan embarazadas mientras trabajan y posteriormente dan a luz.
Some may become pregnant while in employment and subsequently deliver their babies.
Cada año, 175 millones de mujeres se quedan embarazadas, 75 millones de ellas sin desearlo.
Every minute, a woman dies as a result of complications associated with pregnancy.
Me alegro de que la ponente haya prestado una atención especial a las mujeres embarazadas.
I am pleased that the rapporteur pays particular attention to pregnant women.
Y, además, un etiquetado específico para mujeres embarazadas parece ser también ineficaz.
Moreover, specific labelling for pregnant women would also appear to be ineffective.
Las participantes fueron mujeres embarazadas con riesgo de desarrollar preeclampsia.
Participants were pregnant women at risk of developing pre-eclampsia.
Se incluyeron ocho estudios que reclutaron un total de 905 mujeres embarazadas.
We included 10 studies, recruiting a total of 1125 pregnant women.
Las embarazadas con gonorrea pueden transmitir la infección a sus neonatos durante el parto.
Pregnant women with gonorrhoea may pass the infection to babies during birth.
Las embarazadas, los niños y los fetos conforman el grupo más expuesto a riesgos.
Pregnant women, children and foetuses are the group most at risk.
Hoy sabemos que cuando se administra AZT a mujeres embarazadas, éstas dan a luz niños sanos.
We know that pregnant women who are given AZT give birth to healthy babies.
Cuatro ensayos pequeños, que incluyeron 114 mujeres embarazadas, evaluaron esa intervención.
Four small trials involving 114 pregnant women evaluated this intervention.
Los empresarios asumen con frecuencia que las mujeres embarazadas son débiles e indefensas.
In the Czech Republic women have suffered what is referred to as silent discrimination.
Es un evento frecuente en mujeres adultas sanas no embarazadas, por otra parte saludables.
It is a common event in otherwise healthy, non-pregnant adult women.
En particular, muchas adolescentes quedan embarazadas nuevamente durante el año posterior al parto.
In particular, many adolescents become pregnant again within a year a giving birth.
Ensayos con asignación al azar o cuasialeatorios en mujeres embarazadas o después del parto.
Randomised or quasi-randomised trials in pregnant or postnatal women.
Los empresarios asumen con frecuencia que las mujeres embarazadas son débiles e indefensas.
Employers often assume that pregnant women are weak and defenceless.
Sabemos que muchas de ellas pierden sus puestos de trabajo cuando están embarazadas.
We know that many lose their jobs when they become pregnant.