Translator


"economist" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"economist" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
economist{noun}
Or perhaps we could nationalise him as one US economist recently suggested.
O quizá podríamos nacionalizarle, como sugería recientemente un economista estadounidense.
The economist Joseph Schumpeter talked about 'creative destruction'.
El economista Joseph Schumpeter hablaba de "destrucción creativa".
As a professional economist, I know that integration processes encourage economic growth.
Como economista, sé que los procesos de integración impulsan el crecimiento económico.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "economist":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "economist" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
As an economist and former Central Bank leader, I can elaborate on this subject.
Todos los prestatarios quieren los tipos de interés más bajos posibles.
The article in The Economist of 7 April was very clear and I commend it to the House.
El artículo en The Economist del 7 de abril fue muy claro y lo recomiendo a la Cámara.
Perhaps an article in this week's Economist magazine gives a clue.
Quizás la clave esté en un artículo publicado esta semana por la revista Economist.
As the front cover of The Economist said this week: Europe is not working!
Como aparecía en la portada de la edición de esta semana de The Economist : ¡Europa no funciona!
The Economist admits that the Baltic pipe was conceived in secret.
The Economist reconoce que el gasoducto báltico se concibió en secreto.
The Swedish Presidency was in fact recently praised by The Economist for the egalitarian traditions in Sweden.
El otro día fue elogiada por The Economist por las tradiciones igualitarias en Suecia.
According to statistics in 'The Economist' of 16 June, the world has more rich people than ever before.
Según datos recogidos en "The Economist" el 16 de junio, el mundo tiene ahora más ricos que nunca.
According to statistics in 'The Economist ' of 16 June, the world has more rich people than ever before.
Según datos recogidos en " The Economist " el 16 de junio, el mundo tiene ahora más ricos que nunca.
I can only discuss this issue as an economist.
También supondrá la ampliación del euro y su influencia en el mundo.
Indeed, The Economist recently lamented the anti-globalisation language used by some European leaders.
De hecho, The Economist ha lamentado recientemente el lenguaje antiglobalización que usan algunos líderes europeos.
Learn more about how smart pricing works for publishers in this video with Hal Varian, Google's Chief Economist.
¿Dispone de un sitio web con un tráfico superior a 300.000 visitas mensuales y todavía no es un editor de AdSense?
Madam President, The Economist stated recently that Pakistan is the world's most dangerous nuclear arms state.
Señora Presidenta, The Economist afirmaba recientemente que Pakistán es el Estado más peligroso del mundo que cuenta con armamento nuclear.
When The Economist went to Zambia and looked at a particular hospital, it saw two-thirds of the patients there dying of AIDS.
Cuando The Economist estuvo en Zambia y analizó un hospital en concreto, comprobó que dos tercios de sus pacientes morían de SIDA.
Recently, the work of the US economist Richard Florida has drawn attention to the creative class and the economics of creativity.
Tenemos que crear una red capaz de aprovechar todos los tipos de talento en la sociedad europea y de hacer avanzar el progreso.
The Economist correspondent who was in Lhasa as the riots broke out reported on the scale of destruction and violence.
El corresponsal de The Economist que estaba en Lhasa cuando comenzaron los disturbios informó de la escala de la destrucción y la violencia.
According to a recent edition of The Economist magazine, there is a deficit of 100 million women because of gender-based abortion.
Según una edición reciente de la revista The Economist, hay un déficit de 100 millones de mujeres debido al aborto por motivos de género.
I call the attention of the House to the article in The Economist only last week which was predicting exactly such an event.
Señalo a la atención de la Asamblea el artículo aparecido la semana pasada, sin ir más lejos, en The Economist que predecía exactamente ese suceso.
Trafficking in human beings has grown into a bigger business than trafficking in drugs, according to The Economist last week.
El tráfico de seres humanos ha crecido hasta convertirse en un negocio mayor que el tráfico de drogas, según escribía The Economist la semana pasada.
In my own, the United Kingdom, the Economist last week estimated that half of the 2 million Muslims living there are foreign nationals.
En el mío propio, el Reino Unido, el Economist la semana pasada estimó que la mitad de los 2 millones de musulmanes que allí viven son extranjeros.
The traditional indicators have been roundly criticised by the American economist Gary Becker in his works on human capital and the economic approach to life.
Casi cada día en este Parlamento hablamos de la Agenda de Lisboa, de competitividad y crecimiento para la prosperidad de Europa.