Translator


"dramatizar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"dramatizar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
No queremos dramatizar, pero ese es nuestro estado de ánimo.
We do not want to over-dramatize, but that is how we felt.
No se trata de dramatizar inútilmente.
I am not over-dramatizing.
No queremos dramatizar, pero ese es nuestro estado de ánimo.
We do not want to over-dramatize, but that is how we felt.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dramatizar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por eso, no hay que dramatizar, hay que tener confianza.
This is why we must not dramatise the situation and we must remain confident.
No obstante, debemos evitar dramatizar excesivamente la situación.
However, we should guard against over-dramatising the situation.
A pesar del bloqueo actual de las negociaciones, no hay que dramatizar excesivamente la situación.
Despite the current deadlock in the negotiations, the situation should not be overdramatized.
No se debe dramatizar y atribuirle mayor importancia de la que tiene.
It should not be dramatised into something more than that.
La identificación automática con nuestros intereses ya pasó, aunque no debemos dramatizar al respecto.
This automatic identification with our interests is over, although this is no cause for alarm.
No queremos dramatizar, pero ese es nuestro estado de ánimo.
We do not want to over-dramatize, but that is how we felt.
Sinceramente, yo no creo que debamos dramatizar.
Quite honestly, I take a very dim view of dramatising the situation.
Por tanto, yo creo, señor Presidente, que no debemos dramatizar.
I believe that the stability and definition of the legal basis are of great importance for Parliament and its Members.
Lo único que puedo decir es que creo que no hay que dramatizar ni exagerar la situación, como usted acaba de hacer.
I can only say that I would warn people against over-dramatising and exaggerating the situation, as you have just done.
(ES) Señor Presidente, señora Comisaria, sin dramatizar, nos encontramos ante un problema que afecta a toda la Unión.
(ES) Mr President, Commissioner, without being dramatic, we are dealing with a problem that affects the whole of the Union.
En segundo lugar, quiero subrayar lo que ya dijo el señor de Silguy, a saber, que no se debe dramatizar demasiado la situación.
Secondly, I should also like to endorse what Mr Silguy said, namely that the situation should not be overdramatised.
No se trata de dramatizar inútilmente.
I am not over-dramatizing.
Espero que podamos hacerlo sin dramatizar, sino evaluándola y considerándola desde el punto de vista científico y de la evidencia.
I hope we can do this without dramatising it, but rather evaluate it and look at it from a scientific and evidential point of view.
Al mismo tiempo, creo sinceramente que no deberíamos excedernos al dramatizar lo ocurrido y abandonar la energía nuclear en un arrebato de emociones.
At the same time, I strongly believe that we should not overdramatise what has happened and abandon nuclear energy in the heat of the emotion.
Segundo: En parte se clasifica la construcción naval como industria de alta tecnología, pero luego se acusa a los armadores de dramatizar la situación.
Secondly, shipbuilding is sometimes classified as a hi-tech industry, but then it is implied that shipbuilders are over-dramatising their situation somewhat.