Translator


"dovetail" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
National and international action should be dovetailed for their mutual strengthening.
Las medidas nacionales e internacionales deben encajar unas con otras para reforzarse entre sí.
Secondly, the proposal dovetails with my own report on port State control.
En segundo lugar, la propuesta encaja perfectamente con mi informe sobre el Estado rector del puerto.
The second point is that the structures in the different institutions will also have to dovetail to avoid there being any duplication of work.
La segunda condición es que las estructuras entre las Instituciones encajen. Por ello deben evitarse dobles funciones.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "dovetail":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dovetail" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This budgetary policy must dovetail with the monetary policy of the European Central Bank.
Esta política presupuestaria debe ser el complemento óptimo de la política monetaria del Banco Central Europeo.
Several issues raised in Mr Wuori's report dovetail with points in our communication.
Varias cuestiones planteadas en el informe del Sr. Wuori coinciden con observaciones que figuran en nuestra comunicación.
Several issues raised in Mr Wuori' s report dovetail with points in our communication.
Varias cuestiones planteadas en el informe del Sr. Wuori coinciden con observaciones que figuran en nuestra comunicación.
This mission will of course dovetail with the Commission's commitment to reform the justice sector.
Esta misión estará ensamblada, desde luego, con el compromiso de la Comisión para reformar el sector judicial.
Their statements dovetail perfectly with what the Group of the European People's Party and European Democrats would like to see.
Sus palabras coinciden plenamente con las reivindicaciones del Partido Popular Europeo de los Demócratacristianos.
Their statements dovetail perfectly with what the Group of the European People' s Party and European Democrats would like to see.
Sus palabras coinciden plenamente con las reivindicaciones del Partido Popular Europeo de los Demócratacristianos.
We need to continue to work closely with other regulatory authorities and to the extent possible dovetail our responses.
Tenemos que seguir trabajando en estrecha colaboración con otras autoridades reguladoras y, en la medida de lo posible, armonizar nuestras respuestas.
In order to provide efficient aid, it is vital for the European Commission, the EU Member States and other donors to dovetail their policies.
Es muy importante que la Comisión Europea, los Estados miembros de la UE y otros donantes sintonicen bien su política para que la ayuda sea eficaz.
The proposal made by the Commission, and which I hope Helsinki will support, is to set a parallel process in motion so that the two processes dovetail.
La propuesta de la Comisión, que yo espero que sea aceptada en Helsinki, es que se inicie un proceso paralelo estrechamente interrelacionado.
That is why we have tried with our amendments to coordinate both parts as far as possible and institutionally dovetail them with each other.
Por eso hemos intentado con nuestras enmiendas coordinar hasta donde ha sido posible y también ensamblar institucionalmente las dos partes del programa.
On almost all the important issues that we debate in this House, the Latin American countries' views dovetail with those of the European Union.
En relación con casi todas las cuestiones importantes que debatimos en esta Cámara, los puntos de vista de los países latinoamericanos se ajustan en gran medida a los de la Unión Europea.
Needless to say, it is beneficial for Member States to exchange ideas and dovetail their policies, as far as the macroeconomic situation in the relevant country allows for this.
Es positivo, desde luego, que los Estados miembros intercambien experiencias y ajusten su política en tanto la situación macroeconómica de su país lo permita.
I am particularly anxious that it should dovetail properly with the revised proposal for a regulation on public transport services that the Commission adopted in June 2005.
Tengo especial empeño en esta buena articulación con la propuesta revisada de reglamento sobre los servicios públicos de transporte, que la Comisión adoptó en junio de2005.